Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Neeraj
 - августа 8, 2016, 12:51
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2016, 11:19
Цитата: Neeraj от февраля 22, 2016, 22:50
Цитата: pej Киев от «Солнечными» являются следующие согласные:
ﻝ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺵ س ز ر ذ د ج ث ت                                                                                       
:no:  ن   там должен быть
Нун-то там в любом случае должен быть.
А джим хотя и не является солнечным согласным в аль-фусхе, но часто является таким в разговорных диалектах.
О разговорном языке речь тут не идет .. Все слова с артиклем в фарси - только из фусхи ( причем это не отдельные слова, а словосочетания как минимум из двух слов )
Автор Awwal12
 - августа 8, 2016, 11:19
Цитата: Neeraj от февраля 22, 2016, 22:50
Цитата: pej Киев от «Солнечными» являются следующие согласные:
ﻝ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺵ س ز ر ذ د ج ث ت                                                                                       
:no:  ن   там должен быть
Нун-то там в любом случае должен быть.
А джим хотя и не является солнечным согласным в аль-фусхе, но часто является таким в разговорных диалектах.
Автор Iskandar
 - августа 8, 2016, 10:22
Цитата: Homo Mortalis от августа  8, 2016, 01:07
Касательно "аль": в фарси арабские законы с солнечными и лунными звуками не действуют
Откуда дровишки?
Автор Homo Mortalis
 - августа 8, 2016, 01:07
Это не огласовка, это т.н. "танвин". Называется танвин. В данном случае "ан" это отражение именно арабского винительного падежа. Как правило, все персидские наречия с танвином являются словами арабского происхождения.

Касательно "аль": в фарси арабские законы с солнечными и лунными звуками не действуют, хотя бы потому, что в фарси нет и половины специфических арабских звуков. Поэтому можно смело говорить "оль-неса", а не "ан-ниса'а", к примеру.
К слову, в некоторых арабских диалектах это все тоже далеко не так, как в литературном арабском.
Автор Neeraj
 - февраля 22, 2016, 22:50
Цитата: pej Киев от февраля 22, 2016, 19:20
«Солнечными» являются следующие согласные:
ﻝ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺵ س ز ر ذ د ج ث ت                                                                                       
:no: ن   там должен быть
Автор pej Киев
 - февраля 22, 2016, 19:20
Вот, что нашел о чтении алиф-лям в начале слов-арабизмов.
«Солнечные» и «лунные» согласные
Переднеязычные согласные звуки, которые произносятся с участием кончика языка, называются «солнечными», остальные арабские звуки называются «лунными». Из 28 арабских согласных 14 являются «солнечными» и 14 – «лунными».

«Солнечными» являются следующие согласные:

ﻝ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺵ س ز ر ذ د ج ث ت                                                                                       

Уподобление [ль] артикля
Если артикль [аль-] стоит перед словом, которое начинается с «солнечного» согласного, то [ль-] артикля не произносится и «солнечный» согласный, с которого начинается слово, удваивается. Например, вместо [аль-дарсу] читается [ад-дарсу].
Автор Iskandar
 - февраля 22, 2016, 14:45
Помощником ещё может служить танвин над алефом, который ставится, конечно, не регулярно, но достаточно часто:

Голубенькая книжка: "Пожалуйста, не будьте баранами!"


Автор Iskandar
 - февраля 22, 2016, 14:43
Цитата: арьязадэ от февраля 20, 2016, 18:47
окончание -ан вроде не арабизм
А что же?

Цитата: pej Киев от февраля 20, 2016, 19:44
Ну, вот смотрите: слово ليكن , что означает "но, однако ". На слух окончание "ан", так же , как и в моем основном вопросе. Скорее всего следует запоминать, что с каким вариантом пишется.
Хм... Никогда бы не придумал, что этот союз можно перепутать с наречиями на -an...

Ещё раз: эти наречия — очень хорошо очерченная, бросающаяся в глаза группа. При реальном усвоении языка перепутать очень сложно.
Автор Neeraj
 - февраля 22, 2016, 08:58
Цитата: pej Киев от февраля 21, 2016, 16:56
А почему в арабизмах в начале слова не читают алиф- лям? Тот же ответ на приветствие.
Ну это ж определенный артикль.. "л" ассимилируется с некоторыми согласными ( в дари - конкретно - это согласные " т,д,с,з,ш,н,л". А алиф там тоже особенный - если слово с таким артиклем следует непосредственно после другого слова, то он не произносится ... причем, если предшествующее слово оканчивается на согласный, то  этот согласный огласуется по специальным правилам в зависимости от гласного, стоящего перед ним ( хотя в других языках при заимствовании они не всегда соблюдаются )
Автор pej Киев
 - февраля 21, 2016, 18:14
Наверное, как во французском : "Пежо" - "Peugeot"? Что-то читается, что-то нет.