Цитата: Wolliger Mensch от августа 3, 2016, 13:59Спасибо. А я уже собирался горевать, что офіра, но оферта.
Ě не объяснено.
Цитата: mrshch от августа 3, 2016, 19:33
Может, по аналогии с wiara (ofiara za wiaru), слово-то долгое время употреблялось в основном в этом смысле и нередко в этой паре? А в чешском ять уже из польского, хотя и там вроде бы когда-то было věra (иначе důvěra откуда)?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 3, 2016, 13:59Может, по аналогии с wiara (ofiara za wiaru), слово-то долгое время употреблялось в основном в этом смысле и нередко в этой паре? А в чешском ять уже из польского, хотя и там вроде бы когда-то было věra (иначе důvěra откуда)?
Ě не объяснено.
Цитата: mrshch от августа 3, 2016, 13:12
Интересней, откуда такие варианты в польском и чешском, плюс западноукраинское офіра (нем. Opfer, итал. offerta)?
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 21.