Цитата: RockyRaccoon от июля 12, 2016, 16:07
Не, можно, конечно, пустить всё на самотёк: склоняйте, мол, ребята, как хотите, но тогда нафига эти академии?
Цитата: From_Odessa от июля 12, 2016, 15:32
Просто правило, согласно которому французские фамилии (или, полагаю, фамилии людей из франкофонного мира), заканчивающиеся на -а-, не склоняются. Я так понимаю, это предписания СРЛЯ. Правда, непонятно, чем они обусловлены
Цитата: From_Odessa от июля 12, 2016, 15:32Наверное, обусловлены тем, что должно же быть какое-то правило. Уж не знаю, бросают ли они монетку десятирублёвую, или тянут бумажки из бейсболки, или спорят целый день ровно до 17.00, а в 17.00 принимается за правило самое последнее высказывание.
Правда, непонятно, чем они обусловлены.
Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:17Он француз. Полагаю, на родине его фамилию ударяют на последний слог, сам он так ударяет. Потому его фамилия подчиняется правилу, согласно которому французские фамилии, оканчивающиеся на -а-, не склоняются.
Я бы склонял эту фамилию. Хотя бы из эстетических соображений. Вальбуэна́ звучит уродливо.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2016, 10:12Обоснования там нет. Просто правило, согласно которому французские фамилии (или, полагаю, фамилии людей из франкофонного мира), заканчивающиеся на -а-, не склоняются. Я так понимаю, это предписания СРЛЯ. Правда, непонятно, чем они обусловлены.
Вот почитайте: http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_8_familii/ — там выделены «склоняются», «не склоняются». Попробуйте там найти обоснования.
Цитата: bvs от июля 12, 2016, 15:22
Кстати, в исторических произведениях кардинал Мазари́ни, а не Мазарини́
Цитата: bvs от июля 12, 2016, 15:14Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:08Это не имеет значения: иностранные имена собственные из неизвестных языков, оканчивающиеся на гласную, в русском обычно получают ударение на предпоследний слог.
Нам известно исконное произношение испанской фамилии, а как там на местном языке произносится фамилия выходца из народа волоф или бамбара, нам неизвестно.
Цитата: bvs от июля 12, 2016, 15:14Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:08Вот этого футболиста комментаторы не склоняют, и ударяют на конечное -а.
Испанскую надо склонять
Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:08Некоторые "испанские" фамилии на -а могут быть филиппинскими, кечуанскими и т. п. Сразу можно не угадать с этимологией, как быть?
Испанскую надо склонять.
Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:08Вот этого футболиста комментаторы не склоняют, и ударяют на конечное -а.
Испанскую надо склонять
Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 15:08Это не имеет значения: иностранные имена собственные из неизвестных языков, оканчивающиеся на гласную, в русском обычно получают ударение на предпоследний слог.
Нам известно исконное произношение испанской фамилии, а как там на местном языке произносится фамилия выходца из народа волоф или бамбара, нам неизвестно.
Цитата: bvs от июля 12, 2016, 15:03Цитата: Mechtatel от июля 12, 2016, 14:44А если испанская на -а, но человек живет во Франции?
Если фамилия французская (или из франкофонного мира, как многие страны Африки) с ударением на последнем слоге, то склонять не нужно.
Страница создана за 0.039 сек. Запросов: 21.