Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2016, 21:32
Стилизация — это не желание автора придать каким-то словам стилевые оттенки, а конкретное употребление ненейтральных в стилевом отношении слов. Допустим, хочет автор употребить слово лони в нейтральном стиле, ничего ему не поможет — люди, говорящие на общеразговорном языке, этого слова просто не поймут.
Цитата: Achilles от июля 4, 2016, 11:21
А в отношении "оживления" предлога, вы, как мне показалось, сказали, что если человек использует такие слова, то это уже стилизация; я имел в виду как раз то, что человек захотел использовать его в стилистически-нейтральном тексте (с точки зрения архаизмов и историзмов), просто опираясь на интересное словарное значение.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2016, 07:22Невозможно спорить с последним. Но я стараюсь контекстуально и интонационно вывести слово нейтрально.Цитата: Achilles от июля 4, 2016, 01:17
Почему вы отрицаете, что человеку мог понравиться предлог, и он решил его оживить.
Где же я такое отрицал?Цитата: Achilles от июля 4, 2016, 01:17
Я часто поступаю так с записанными устаревшими словами.
Это и есть стилизация. Язык складывается из совокупности идиолектов — когда вы большинство носителей убедите, что ваша речь нейтральна, тогда можно будет говорить о нейтральном стиле. А пока...
Цитата: Achilles от июля 4, 2016, 01:17
Почему вы отрицаете, что человеку мог понравиться предлог, и он решил его оживить.
Цитата: Achilles от июля 4, 2016, 01:17
Я часто поступаю так с записанными устаревшими словами.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2016, 21:23Не похоже. Почему вы отрицаете, что человеку мог понравиться предлог, и он решил его оживить. Я часто поступаю так с записанными устаревшими словами.Цитата: Zavada от июня 30, 2016, 16:57
В книге Анны и Сергея Литвиновых (как видим, есть и отсканированный гуглокнижниками текст) стилизации нет, а по-над есть.
Если есть этот предлог, значит уже есть.
Цитата: Zavada от июня 30, 2016, 16:57
В книге Анны и Сергея Литвиновых (как видим, есть и отсканированный гуглокнижниками текст) стилизации нет, а по-над есть.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2016, 19:41
Звх, это не предлоги современного языка. В письменной речи они возможны лишь в поэзии и стилизованной под старину или говоры прозе, в разговорной речи вообще неизвестны.
Цитата: ALEXIN от июля 9, 2014, 19:22
характерные для народно-разговорной речи по-над, по-за, с-под.
Цитата: zwh от июня 29, 2016, 14:21
А как же "по-над пропастью" и "по-за Доном"?
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 21.