Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Basil
 - июня 28, 2016, 22:54
Цитата: From_Odessa от июня 28, 2016, 09:40
Цитата: amdf от июня 28, 2016, 09:33
Twenty-two hundred это 22:00, а 22:30 наверное twenty-two thirty в таком случае
Вот тут неизвестно. Ведь и при обычной 24-часовой системе скажут "twenty-two thirty", как я понимаю.
Military time будет, как правило, с добавлением "hours" или слова, обозначающего букву часoвого пояса.
Т.е. например 0620Z (т.е. по Гринвичу) будет "zero six hundred twenty zulu time" или "zero six two zero hours". Нули в начале произносятся обязательно, двоеточие между часами и минутами не пишется, чтобы не спутать с обычным временем.
Автор TestamentumTartarum
 - июня 28, 2016, 11:20
Offtop

Цитата: From_Odessa от июня 28, 2016, 09:26
Offtop
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:37
"Коломбо" - мой любимый фильм когда-то
А у меня и сейчас один из любимых. В детстве я его смотрел по пятницам на ОРТ, потом - на украинском "Интере". А потом, гораздо позже, решил пересмотреть и посмотреть еще не виденные серии, когда они стали доступны в сети. И он мне понравился еще больше, чем в детстве. Почти все серии посмотрел раза по три, некоторые - по пять-шесть. Сейчас вот перерыв, потому что так насмотрелся, что уже пока не хочется )
Пытался пересматривать свои любимые сериалы и фильмы - лишь часть до сих пор импонирует. Раньше боевики любил, сейчас редко какой цепляет.
Автор Rusiok
 - июня 28, 2016, 10:33
Вот как начали люди жить по программам телевидения, тогда и перешли на 24-часовой формат
Автор From_Odessa
 - июня 28, 2016, 09:40
Цитата: amdf от июня 28, 2016, 09:33
Twenty-two hundred это 22:00, а 22:30 наверное twenty-two thirty в таком случае
Вот тут неизвестно. Ведь и при обычной 24-часовой системе скажут "twenty-two thirty", как я понимаю.
Автор amdf
 - июня 28, 2016, 09:33
Цитата: From_Odessa от июня 28, 2016, 09:18
Цитата: amdf от июня 27, 2016, 12:04
Да он там скорее всего сказал в формате military time, что-то вроде twenty-two hundred. Вы спрашиваете время, вам отвечают "двадцать две сотни", как вам такой формат?
Послушал в оригинале. Нет, он говорит "twenty-two thirty", второй персонаж отвечает на это "what?", и первый говорит "twenty-two thirty hours". И, по-моему, он это называет "army time" (но не уверен). Так что речь идет все же об обычной 24-часовой системе, как я понимаю.

А тот вариант, о котором Вы написали, мне совсем не знаком. Есть такой? Это в англоязычных странах именно военными используется?
Twenty-two hundred это 22:00, а 22:30 наверное twenty-two thirty в таком случае. Да, в армии у них такой устный формат времени.
20:00 будет twenty hundred, но не two thousand.
Автор From_Odessa
 - июня 28, 2016, 09:26
Offtop
Цитата: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 09:37
"Коломбо" - мой любимый фильм когда-то
А у меня и сейчас один из любимых. В детстве я его смотрел по пятницам на ОРТ, потом - на украинском "Интере". А потом, гораздо позже, решил пересмотреть и посмотреть еще не виденные серии, когда они стали доступны в сети. И он мне понравился еще больше, чем в детстве. Почти все серии посмотрел раза по три, некоторые - по пять-шесть. Сейчас вот перерыв, потому что так насмотрелся, что уже пока не хочется )
Автор From_Odessa
 - июня 28, 2016, 09:18
Цитата: amdf от июня 27, 2016, 12:04
Да он там скорее всего сказал в формате military time, что-то вроде twenty-two hundred. Вы спрашиваете время, вам отвечают "двадцать две сотни", как вам такой формат?
Послушал в оригинале. Нет, он говорит "twenty-two thirty", второй персонаж отвечает на это "what?", и первый говорит "twenty-two thirty hours". И, по-моему, он это называет "army time" (но не уверен). Так что речь идет все же об обычной 24-часовой системе, как я понимаю.

А тот вариант, о котором Вы написали, мне совсем не знаком. Есть такой? Это в англоязычных странах именно военными используется?
Автор From_Odessa
 - июня 28, 2016, 09:12
Цитата: Centum Satәm от июня 27, 2016, 12:42
В разговорной речи вполне употребительно "в восемнадцать тридцать" или "в пятнадцать десять"
Да, это правда.

Цитата: Centum Satәm от июня 27, 2016, 12:42
но я никогда не слышал, чтобы говорили "в половине девятнадцатого" или "десять минут шестнадцатого".
А вот это, думаю, и правда не встречается.
Автор zwh
 - июня 27, 2016, 14:25
Когда-то давным-давно (в прошлом тысячелетии) в возрасте лет пяти я путем некоторого мозгового штурма сообразил, что непонятное "официальное" время можно превратить в понятное, отняв от количества часов 12, пошел и торжественно объявил об этом родителям.
Автор Centum Satәm
 - июня 27, 2016, 12:42
В разговорной речи вполне употребительно "в восемнадцать тридцать" или "в пятнадцать десять", но я никогда не слышал, чтобы говорили "в половине девятнадцатого" или "десять минут шестнадцатого".