Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Mona
 - июля 24, 2018, 23:29
Цитата: Улукиткан от июля 16, 2018, 22:32
Почему не через "дз"?

Потому что следом идет глухой согласный "к" и потому, что есть слово "поц" :-)
Автор Улукиткан
 - июля 18, 2018, 19:08
 ;up:
Автор Bhudh
 - июля 17, 2018, 01:29
Подзгажите?
Автор Улукиткан
 - июля 16, 2018, 22:32
Почему не через "дз"?
Автор Mona
 - июля 16, 2018, 22:26
потскажите я бы написал через "ц" ;-)
Автор ostapenkovr
 - июля 16, 2018, 20:01
большой геданк! :)
Автор Улукиткан
 - июля 16, 2018, 12:32
В самоучителе идиша,автор С.А.Сандлер.
Автор ostapenkovr
 - июля 15, 2018, 22:52
 :)Потскажите, пожалуйста, где найти слова из идиша (или правила) в русской транскрипции.
Например "harbst bonfires".
Автор Улукиткан
 - декабря 18, 2016, 12:45
Очевидно,что в фонетике идиша есть иноязычное влияние,наверняка славянское.Это коснулось,например,долготы гласных.Можно сравнить с пенсильванским немецким,который также подвергся влиянию английской фонетики.
Автор Wolliger Mensch
 - июня 21, 2016, 01:38
Цитата: BlackOverlord от июня 21, 2016, 00:57
До контакта со славянскими языками. Я видел сравнительную табоицу франконских диалектов  и южнофранкнский был очень похож на идиш, на пример на нём mEin, schEin, schnEi=mein,Schoen,Schnee

До контакта со славянами и идиш, и верхненемецкие говоры были совсем иными. Нужно сравнивать идиомы того времени. Кроме того, нужно смотреть все фонетические изменения, а не выбирать отдельные сходства.
По поводу района, где идиш стал обособляться — на Рейне или в Баварии, ничего не могу сказать, я этим вопросом не занимался.