Цитата: Zavada от июня 15, 2016, 14:23Возможно.Цитата: Grantum от июня 15, 2016, 09:02
Еще пара примеров с существительными женского рода во мн. числе :
двое щей, двое туфель.
Grantum, ед. число — ща?
Цитата: Волод от июня 15, 2016, 15:15
Даже если про такие
спрашивают.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2016, 15:10Цитата: Волод от июня 15, 2016, 14:45
Если спросить:"Сколько часов?", то и отвечать (конгруэнтности ради) надо в часах.
Сколько часов? — Целых три часа.
Цитата: Волод от июня 15, 2016, 14:45
Если спросить:"Сколько часов?", то и отвечать (конгруэнтности ради) надо в часах.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2016, 14:39Если спросить:"Сколько часов?", то и отвечать (конгруэнтности ради) надо в часах.Цитата: From_Odessa от июня 15, 2016, 14:34
Вот это лично мне, пожалуй, привычнее в варианте "целых три часа".
Если спросить Сколько?, форма род. падежа становится единственно возможной.
Цитата: Zavada от июня 15, 2016, 14:40Мое мнение уже подтвердили, даже ссылку привели. Вы неправы.Цитата: Solo322 от июня 15, 2016, 12:40
А грамотно ли сказать "две вкусных чаши"? По-моему, совершенно равноправный вариант с "две вкусные чаши".
Именительный падеж — две вкусные чаши.
Если число в точности равно двум, трем или четырем, то конструкция с неодушевлённым существительным принимает форму именительного падежа.
Я вижу:
– две любопытные вещи-вещицы.
– три белых платка.
http://nekin.info/math/imya_chislitelnoye.htm
Цитата: Solo322 от июня 15, 2016, 12:40
А грамотно ли сказать "две вкусных чаши"? По-моему, совершенно равноправный вариант с "две вкусные чаши".
Цитата: From_Odessa от июня 15, 2016, 14:34
Вот это лично мне, пожалуй, привычнее в варианте "целых три часа".
Цитата: Волод от июня 15, 2016, 14:29Вот это лично мне, пожалуй, привычнее в варианте "целых три часа".
Примечание. При выносе прилагательного в начальную позицию в словосочетании форма им. п. предпочитается форме род. п.: целые три часа, большие три дерева, потерянные четыре дня
Цитата: From_Odessa от июня 15, 2016, 13:52
Вообще, строго говоря, переводчик - не лингвист.Цитата: Solo322 от июня 15, 2016, 13:29Да, вроде бы и так, и так подходит.
Кто что думает по поводу нового вопроса? "Две вкусных чаши" и "две вкусные чаши". На мой взгляд, можно сказать и так, и так
Цитировать§ 1817. Прилагательное может вступать в связь согласования с сочетанием существительного с количественным числительным: два дома - два новых дома; сорок мест - сорок освободившихся мест; сто вопросов - сто неожиданных вопросов. В тех случаях, когда входящее в такое сочетание числительное два, три, четыре или оба (обе) стоит в форме им. или вин. п., согласуемое прилагательное может принимать форму или род. или им. п. мн. ч. Здесь действуют следующие закономерности.
1) Если в сочетание с числительным входит существительное муж. или сред. р., то согласуемое прилагательное чаще ставится в форме род. п. мн. ч.: два знакомых человека, три больших дерева, оба строящихся здания, целых три часа, два акварельных рисунка, четыре потерянных дня. Форма им. п. здесь возможна, но она отмечается реже и проявляет тенденцию к ограничению в употреблении: два спасительные маяка (Лерм.); два дряхлые старичка (Тург.); два помещичьи дома (Лерм.); оба проголодавшиеся приятеля (Л. Толст.).
Примечание. При выносе прилагательного в начальную позицию в словосочетании форма им. п. предпочитается форме род. п.: целые три часа, большие три дерева, потерянные четыре дня; Время от времени появляются в саду белогвардейцы. Вчера вечером целые шесть довольно юных экземпляров сидели на лавочке противпарадного (Андр.).
2) Если в сочетание с числительным входит существительное жен. р., то нормальны обе формы прилагательного - и им. и род. п.: две молодые женщины - две молодых женщины, какие-то четыре девочки - каких-то четыре девочки, обе дворовые собаки - обе дворовых собаки, четыре большие избы - четыре больших избы, две женских руки - две женские руки; На счету у нашей команды четыре золотых и три серебряные медали (газ.).
3) Обе формы прилагательного (в неэкспрессивной речи всегда предшествующего числительному) нормальны также в том случае, когда в сочетание входит числительное полтора - полторы; прожить целых полторы недели - целые полторы недели, ждать полных полтора часа - полные полтора часа, потерпеть каких-нибудь полторы минуты - какие-нибудь полторы минуты.
Страница создана за 0.079 сек. Запросов: 23.