Цитата: zwh от декабря 7, 2015, 14:31"Насруллахи".
Вот так, значит, добропорядочные Насраллахи и превращаются в каких-то вшивеньких Насралл...
Цитата: zwh от декабря 7, 2015, 14:31Nasru Llāhi = победа Бога.
Мдя, вот оно, оказывается, как всё у них там запутано... Вот так, значит, добропорядочные Насраллахи и превращаются в каких-то вшивеньких Насралл... (не знаю даже, плакать али смеяться)
Цитата: Awwal12 от декабря 7, 2015, 13:53Мдя, вот оно, оказывается, как всё у них там запутано... Вот так, значит, добропорядочные Насраллахи и превращаются в каких-то вшивеньких Насралл... (не знаю даже, плакать али смеятьсяЦитата: zwh от декабря 7, 2015, 13:45В каком языке?
Кстати, иногда пишут (видимо, в транслитерации с английского) "Аблуллах", а иногда более "по-русски" -- "Абдулла". Та же самая ситуация с Хезболлой и, наверно", Насраллой. А у аутентичных-то арабов там какое-нить (хотя бы вяленькое) [h] звучит чи нет?В кораническом арабском всё всегда звучит. В разговорных диалектах часто не звучит (в т.ч. в зависимости от позиции). При этом не забывайте, что в тюркских и иранских тут речь уже о заимствовании, и разговор с ними отдельный.
Цитата: zwh от декабря 7, 2015, 13:45В каком языке?
Кстати, иногда пишут (видимо, в транслитерации с английского) "Аблуллах", а иногда более "по-русски" -- "Абдулла". Та же самая ситуация с Хезболлой и, наверно", Насраллой. А у аутентичных-то арабов там какое-нить (хотя бы вяленькое) [h] звучит чи нет?
Цитата: Alexandra A от декабря 7, 2015, 12:19Ну если уж вы решили писать два слова (!) как одно, то логично, что и артикль будет там же между ними.
А написание Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб - законное? С удвоением Ррахман?
Цитата: Awwal12 от ноября 22, 2015, 22:51Почему меня упрекнули за Nnāsir?Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2015, 22:06Но над алифом вообще ничего нет, над ламом ничего нет, а над нун стоит ташдид, то есть знак удвоения.С морфологической точки зрения всё это гораздо проще интерпретировать как н-н, с первой /н/, относящейся к артиклю.
Цитата: Валентин Н от ноября 22, 2015, 22:30Валентин, пожалуйста, не вступайте в противоестественные связи с арабским языком.
جمال عبد الناصر Жъмъ́лю Абду́ль На:съри́?
Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2015, 22:06С морфологической точки зрения всё это гораздо проще интерпретировать как н-н, с первой /н/, относящейся к артиклю.
Но над алифом вообще ничего нет, над ламом ничего нет, а над нун стоит ташдид, то есть знак удвоения.
Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2015, 22:06Так в абсолютном начале фразы артикль и реально начинается с гортанной смычки (которая в потоке речи исчезает вместе с последующей /а/, оставляя в составе артикля только /л/, подверженную дальнейшей ассимиляции перед солнечными согласными).
Хамза в определённом артикле - исключительно для того чтобы слово не начиналось с лама.
Страница создана за 0.408 сек. Запросов: 20.