Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - ноября 29, 2020, 12:24
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2020, 00:04
Почему звук, передаваемый этой буквой, считается согласным?

Некоторые его как щелевой произносят, фонематически в русском это иррелевантно. А вообще он неслоговой независимо от того, как произносится. Буд выше ответил.
Автор Bhudh
 - ноября 29, 2020, 02:42
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2020, 00:04Почему звук, передаваемый этой буквой, считается согласным?
Он считается аппроксимантом.
Согласным он считается только в школе, где "согласные" это всё, что не гласные.
Автор Валентин Н
 - ноября 29, 2020, 00:16
Цитата: From_Odessa от ноября 29, 2020, 00:04
Почему звук, передаваемый этой буквой, считается согласным?
Фонема считается.
Хотя на самом деле, там мугут быть, две разные фонемы и J и Й, тк в некоторых аналогичных позициях ведут себя по-разному. Но я в этом не уверен, тк произносить не задумываясь не получается, а когда задумаюсь, произношу возможно уже не так.
Автор From_Odessa
 - ноября 29, 2020, 00:04
Почему звук, передаваемый этой буквой, считается согласным?
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 28, 2020, 16:46
Цитата: Salieri от мая  6, 2018, 20:22
С украинским Ї в конце.

:what:
Автор .
 - ноября 28, 2020, 15:20
Цитата: Awwal12 от мая  6, 2018, 18:11
Цитата: Hellerick от мая  6, 2018, 14:05
Цитата: Rusiok от А ещё была НДРЙ. Эндэ(э)ры́й.
Я читаю [эндэрэйи́]
[эндээрйе]. Что логично, ибо Йемен.
Цитата: Bhudh от мая  6, 2018, 18:44
Ндры̯й!
В децтве я это читал как Ндрйемен [ndrˈjemʲən], а позже как Ндръёмен [ndrˈjomʲən].  ;D
Автор DarkMax2
 - мая 7, 2018, 00:53
Цитата: Salieri от мая  6, 2018, 20:45
Опять же эстонское и финское имя Johan по-русски любят передавать как Юхан.
Йоган ::) В украинском лучше не менять.
Автор Salieri
 - мая 6, 2018, 20:59
Эт да: шведы вон и имя Jo переделали в китайское)
Автор bvs
 - мая 6, 2018, 20:53
Цитата: Salieri от мая  6, 2018, 20:45
Опять же эстонское и финское имя Johan по-русски любят передавать как Юхан.
Это от шведов.
Автор Salieri
 - мая 6, 2018, 20:45
Опять же эстонское и финское имя Johan по-русски любят передавать как Юхан.