Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - ноября 4, 2015, 22:15
ЦитироватьЕсли в самом "проекте" йотирование почти не слышалось, то в словах "проектирование", "проектировщик" - "й" вполне отчетливо произносилось.
Сейчас такого не замечаю - ни в одном из этих слов йота нет.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 14, 2015, 22:14
Цитата: Тайльнемер от сентября 14, 2015, 09:27
А отчего в проекте йот выпал вообще?

Сложный вопрос. Обсуждали как-то. Нужно ту тему найти.
Автор Суматранский тигр
 - сентября 14, 2015, 19:53
Цитата: jvarg от сентября 14, 2015, 18:17
В какой именно советский период? Он как бы не пару лет занял.
Да в любой =)))
Автор jvarg
 - сентября 14, 2015, 18:17
Цитата: Монтѐнѐгро от сентября 13, 2015, 17:23
как в советское время
В какой именно советский период? Он как бы не пару лет занял.

Да и в разных регионах, думаю, произношение отличалось.

По своему опыту согласен с Меншем, за исключением некоторых производных от "проект".

Если в самом "проекте" йотирование почти не слышалось, то в словах "проектирование", "проектировщик" - "й" вполне отчетливо произносилось.

Знаком с сабжем, так как моя мама работала в "праэктном" институте, но работала "прайэктировщиком".

Впрочем, допускаю, что это было местное произношение, и в других городах по другому говорили.
Автор Тайльнемер
 - сентября 14, 2015, 09:27
А отчего в проекте йот выпал вообще?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 13, 2015, 18:19
Проект произносится как [праэкт] минимум с начала XVIII в., а то и раньше. Остальные слова произнлись так же, как сейчас.
Автор Суматранский тигр
 - сентября 13, 2015, 17:23
Добрый день!

Никто случайно не знает, как в советское время на практике произносили сабжевые слова - с твёрдыми или мягкими согласными перед "Е" (а проект - с йотом или без него)?

Знаю только, что крем и сервис долгое время (примерно до 60-х годов) словари предписывали произносить с твёрдыми [РЭ] и [СЭ]. При этом "крэм" нормативным произношением уже давно более не считается, а сервис произносят двояко, но преимущественно с мягким [СЕ].

По поводу слова проект - мне всегда казалось, что при СССР его произносили с йотом (и такое же произношение предписывалось словарями), но как-то недавно увидел по ТВ документальный фильм с фрагментом кинохроники 70-х годов, и там уже сказали "проЭкт". Кто-нибудь может поподробнее это объяснить?

Заранее большое спасибо.