Цитата: Wolliger Mensch от июля 22, 2015, 23:43Само название этого словаря, на мой взгляд, говорит о такой возможности. Тем более, что в этим. словаре чешского ничего не пишется о существовании словацкого аналога этого слова.
M. Kálal. Slovenský slovník z literatúry aj nářečí. О заимствовании ничего не могу сказать.
Цитата: Kocsimáry-Колош от июля 22, 2015, 22:18
На самом деле, у чешского со словенским несколько больше общих черт, чем у словацкого со словенским
Самое видное - инфитив на -ti (который в словацком давно исчез), и употребление формы супина на месте инфинтива.
В чешском до недавнего времени употреблялся инфитив на -ti, но в разг. языке на его место отчасти наступал супин, что сегодня является нормой (однако ещё в 50-тые г. 20 века они различались по употреблению)
В словенском, насколько я знаю, употребляется в разг. речи тоже форма супина на месте инфинитива
В чешском намного больше чем в словацком сохранились реликты двойственного числа.
В словацком они практически отсуствуют (кроме oči, uši).
И, например, чешское слово "krhavý", которое имеет (судя по этим. словарю) аналог только в словенском kŕgav.
Теперь туда.
Цитата: Iskandar от июля 22, 2015, 15:01
Разве рабов называют рабами сами рабы?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2015, 23:39Разве рабов называют рабами сами рабы?Цитата: bvs от июля 21, 2015, 23:38
Откуда в сербохорватском роб?
Оттуда же, откуда рабы.
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 21.