Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - июня 9, 2015, 19:16
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 19:05
А откуда?

Точно неизвестно. Против нижнемецкого происхождения говорит др.-в.-нем. chataro, диал. kataro. Поэтому, скорее, нужно предполагать романское происхождение с оформлением на германской почве.

Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 19:05
Нигде не вижу в окружающих языках кота с конечным -r.

1) Формы на -er распространены для обозначения животных мужского пола: Ganser «гусак», Tauber «голубок» и т. д. В случае со словом Marder «куница» имеет место генерализация старого названия самца (ср. ст.-нем. Mard).
2) Ср. нид./н.-нем. kater, англ. caterwaul «кочаший концерт».
Автор Devorator linguarum
 - июня 9, 2015, 19:05
Цитата: Wolliger Mensch от июня  9, 2015, 18:53
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 18:02
Katze "кошка" с передвижением, но Kater "кот" без передвижения. Почему? :what:

Потому что заимствовано позже и из другого источника, нежели Katze.
А откуда? Нигде не вижу в окружающих языках кота с конечным -r.
Автор Wolliger Mensch
 - июня 9, 2015, 18:57
Цитата: Лом d10 от июня  9, 2015, 18:19
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 18:02
Katze "кошка" с передвижением, но Kater "кот" без передвижения. Почему? :what:
а можно для тупых, где тут передвижение? (обычно же о корне говорят)

Позднелат. catta → др.-в.-нем. chazza, с регулярными k- > kx-, -tt- > -tts-.
Автор Wolliger Mensch
 - июня 9, 2015, 18:53
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 18:02
Katze "кошка" с передвижением, но Kater "кот" без передвижения. Почему? :what:

Потому что заимствовано позже и из другого источника, нежели Katze.
Автор Devorator linguarum
 - июня 9, 2015, 18:28
Это называется верхненемецкое передвижение согласных/
http://www.studygerman.ru/support/lib/article11.html

Через tz в Katze просто записывается звук [ц] после краткой гласной, и никакого особого суффикса -z- здесь нет.
Автор Лом d10
 - июня 9, 2015, 18:19
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2015, 18:02
Katze "кошка" с передвижением, но Kater "кот" без передвижения. Почему? :what:
а можно для тупых, где тут передвижение? (обычно же о корне говорят)
Автор Devorator linguarum
 - июня 9, 2015, 18:02
Katze "кошка" с передвижением, но Kater "кот" без передвижения. Почему? :what: