Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zhendoso
 - мая 26, 2015, 07:38
Цитата: Сибирячка от мая 25, 2015, 21:53
От морошки, наверное.
...Несмотря на фонетические трудности, фин.-уг. происхождение названия этой сев. ягоды вероятно; ср. фин. muurain, -imen; muuran, род. п. muuramen – то же, манси н. mоrаχ, mоrеχ, ханты mūrǝχ, morǝŋk, коми mi̮r – то же, ненецк. mаrаŋа, нганас. murа᾽kа. энецк. Maragga...
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7924.htm
Якутское mōńńoɣon "черная смородина", письменно-монгольское monosu(n) "черемуха", венгерское mogyóro "лесной орех" (<булг.).
В якутском (по Старлингу) якобы есть еще диалектная малина majɨara (другой корень, видимо).
Автор Agabazar
 - мая 26, 2015, 00:23
А действительно, чем чёрт не шутит!
Автор Сибирячка
 - мая 25, 2015, 21:53
Цитата: Zhendoso от мая 25, 2015, 00:04
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 22:29
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2015, 01:05
мырьă (факт. мырĕ) ~ мăйăр "орех"
Можно восстановить отсюда стандартную форму ореха ?
Чувашский орех из черемухи или какой-то другой ягоды (сливы, н-р)с плодом типа костянка. В архетипе - что-то типа *bońur. Развитие семантики что-то типа плод типа костянка>грецкий орех>орех вообще.

От морошки, наверное.
...Несмотря на фонетические трудности, фин.-уг. происхождение названия этой сев. ягоды вероятно; ср. фин. muurain, -imen; muuran, род. п. muuramen – то же, манси н. mоrаχ, mоrеχ, ханты mūrǝχ, morǝŋk, коми mi̮r – то же, ненецк. mаrаŋа, нганас. murа᾽kа. энецк. Maragga...
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7924.htm
Автор Agabazar
 - мая 25, 2015, 12:07
ЭСЧЯ Федотова утверждает, что чувашское мăйăр не имеет соответствий в других тюркских языках. В то же время оно есть в венгерском языке.
Грецкий орех — Аçтăрхан мăйăрĕ (Астраханский орех)
Цитата: Rashid Jawba от мая 25, 2015, 11:46
ОФФ. Чаваш пулмак нелегко. :green:
Чăваш пулма çăмăл мар.
Автор Rashid Jawba
 - мая 25, 2015, 11:46
Цитата: Zhendoso от мая 25, 2015, 00:04
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 22:29
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2015, 01:05
мырьă (факт. мырĕ) ~ мăйăр "орех"
Можно восстановить отсюда стандартную форму ореха ?
Чувашский орех из черемухи или какой-то другой ягоды (сливы, н-р)с плодом типа костянка. В архетипе - что-то типа *bońur. Развитие семантики что-то типа плод типа костянка>грецкий орех>орех вообще.
Просто есть мнение, что КБ майар - лесной орех является булгаризмом. При этом ссылка на чув. майар. Но это уж слишком просто, почти невероятно. Что скажешь ?
ОФФ. Чаваш пулмак нелегко. :green:
Автор Zhendoso
 - мая 25, 2015, 00:04
Цитата: Rashid Jawba от мая 24, 2015, 22:29
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2015, 01:05
мырьă (факт. мырĕ) ~ мăйăр "орех"
Можно восстановить отсюда стандартную форму ореха ?
Чувашский орех из черемухи или какой-то другой ягоды (сливы, н-р)с плодом типа костянка. В архетипе - что-то типа *bońur. Развитие семантики что-то типа плод типа костянка>грецкий орех>орех вообще.
Автор Rashid Jawba
 - мая 24, 2015, 22:29
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2015, 01:05
мырьă (факт. мырĕ) ~ мăйăр "орех"
Можно восстановить отсюда стандартную форму ореха ?
Автор Agabazar
 - мая 24, 2015, 21:47
Посмотрите по этому поводу ещё вот здесь
Автор Agabazar
 - мая 24, 2015, 21:33
Цитата: SWR от мая 24, 2015, 20:51
Ахмед ибн-Фадлан не путал ни "девушку", ни "поле". Он их прост не привел в записке.  :negozhe:
А чего же он тогда путал?
Почему он дикие яблоки принял за "девичьи яблоки", да ещё своеобразно "объяснил" происхождение их названия. Девушки, мол, их шибко любят кушать.
Ну да, ибн-Фадлан не приводит самого слова, обозначающего "дочь, девушка". Однако попробуйте объяснить по другому. Если получится. Я не против.
Автор SWR
 - мая 24, 2015, 20:51
Цитата: Agabazar от мая 23, 2015, 06:08
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2015, 00:09
*χɨjŕ "дочь"> в-булг. xir> чув. хĕр
Каковы же временные рамки этих переходов?
В Х веке волжскоболгарские слова, обозначавшие девушку и поле должны были звучать достаточно одинаково (близко). Иначе Ахмед ибн-Фадлан их наверняка не перепутал бы.
Ахмед ибн-Фадлан не путал ни "девушку", ни "поле". Он их прост не привел в записке.  :negozhe: