Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 16:18
Wolliger Mensch, а как Вы весь текст из скриншота прокомментируете?
ЦитироватьВосемь веков назад это слово и произносилось иначе: бучела (а писалось так: бъчела). Писалось с той же буквой в корне, что и в слове быкъ в конце слова. В обоих случаях ъ (т. е. очень краткий звук у) утратился, и тогда получилось сочетание бчела. Очень неудобное сочетание, трудно произнести. Даже не пытайтесь правильно, его произнести, ничего не получится.
Нужно было как-то упростить его: сделать либо оба согласные звонкими, либо оба глухими. Вот так: бджела или пчела. И то и другое вполне удобно для произношения. Так и получилось: украинцы произносят теперь это слово бджола, а русские — пчела.
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2020, 12:25Прочитайте статью о слове "ход" в этимологическом словаре Фасмера. И примечание Трубачёва к ней. Это вершина мысли о семантическом развитии слов в языках. Лучшего еще не видел. Шедевр.Цитата: Lodur от февраля 16, 2020, 08:59Не понял
А ходить - это сидеть в повозке. Знаем-слышали.
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2020, 12:25Цитата: Lodur от февраля 16, 2020, 08:59Не понял
А ходить - это сидеть в повозке. Знаем-слышали.
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2020, 12:25Цитата: Lodur от февраля 16, 2020, 09:05Значит, это ерунда там в книге? Жаль. Выходит, непонятно, можно ли доверять и всему остальному. Ну, часть фактов там изложена таких, что, скорее всего, это правда, а вот остальное... Спасибо всем, кто просветил.
Даже детям впаривать про сочетание зуков "оу" в старославянском (или о чём там? о древнерусском?) — как-то перебор.
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2020, 12:25Нет, это ерунда у местных рецензентов.
Значит, это ерунда там в книге? Жаль.
Цитата: Lodur от февраля 16, 2020, 08:59Не понял
А ходить - это сидеть в повозке. Знаем-слышали.
Цитата: Lodur от февраля 16, 2020, 09:05Значит, это ерунда там в книге? Жаль. Выходит, непонятно, можно ли доверять и всему остальному. Ну, часть фактов там изложена таких, что, скорее всего, это правда, а вот остальное... Спасибо всем, кто просветил.
Даже детям впаривать про сочетание зуков "оу" в старославянском (или о чём там? о древнерусском?) — как-то перебор.
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 22:28Это книга для детей, отмечу дополнительно.Даже детям впаривать про сочетание зуков "оу" в старославянском (или о чём там? о древнерусском?) — как-то перебор.
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 21:52Я рассказал только об одном примере оттуда, который, насколько я знаю, признан достаточно широко?Да-да. А ходить - это сидеть в повозке. Знаем-слышали.
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 22:28Собственно, - http://tayny-yazyka.ru/content_files/user/knigi/Istoria_russkogo_yazyka_v_rasskazakh. Kolesov V.V. 1982.pdfРецензент — Вал. Вас. Иванов, кстати.
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 22:13И это плохо. Конечно, о признании тут говорить неправильно. Я потом поясню, почему употребил это слово. Если не забуду. Вы правы, Менш.
Я просто неудачно выразился
Страница создана за 0.093 сек. Запросов: 22.