Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - июня 7, 2015, 07:30
Недавно читал ГОСТ Р 52290-2004 "Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования"

Там в приложении тоже оказалась таблица транслитерации: a, b, v, g, d, e/ye, ye/e/yo, zh, z, i, y, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, f, kh, ts, ch, sh, shch, ', y, ', e, yu, ya

(Значит, есть еще один повод дать по шапке тем, кто наделал дорожных указателей по ГОСТ 7.79-2000.)

Система в основном соответствует BGN/PCGN, за исключением неразличения твердого и мягкого знаков и странного правила для буквы Ё, которая передается как:

- E после шипящих;
- YE после остальных согласных;
- YO в остальных случаях.

Получается, например, что город Орел нужно записывать Oryel. Правило о том, что во всякой системе транслитерации должна быть хотя бы одна внезапная дикость соблюдено.
Автор Ыняша
 - июня 7, 2015, 01:42
Цитата: Timiriliyev от июня  7, 2015, 00:41
Цитата: Hellerick от апреля 10, 2015, 14:53
Самый официальный: ISO 9:1995

Если нужен официальный, но менее вырвиглазный, то есть стандарт группы по географическим названиям ООН.
Не заметил особой разницы между системами.
Это по сути предыдущий ISO/R 9.
Отличается ja/ju/jo и šč для щ. В новом ISO 9: â, û, ô и ŝ + новый исо унифицирован для всех киррилиц, а /r имел разные таблицы для разных языков.
Автор Timiriliyev
 - июня 7, 2015, 00:41
Цитата: Hellerick от апреля 10, 2015, 14:53
Самый официальный: ISO 9:1995

Если нужен официальный, но менее вырвиглазный, то есть стандарт группы по географическим названиям ООН.
Не заметил особой разницы между системами.
Автор Gleki Arxokuna
 - апреля 10, 2015, 21:25
Спасибо всем!
ISO 9 меня вполне устроила, так как и официальность есть, и транслитерация в обе стороны недвусмысленна.
Автор Zavada
 - апреля 10, 2015, 14:55
(wiki/ru) Транслитерация_русского_алфавита_латиницей

Там есть и международные варианты транслита.

Автор Hellerick
 - апреля 10, 2015, 14:53
Самый официальный: ISO 9:1995

Если нужен официальный, но менее вырвиглазный, то есть стандарт группы по географическим названиям ООН.
Автор Tølen
 - апреля 10, 2015, 14:41
Можете посмотреть словари Oxford University Press, емнип
Автор Gleki Arxokuna
 - апреля 10, 2015, 12:21
Подскажите, есть ли какие-либо нормативы (желательно международные) транслитерации русского текста латиницей.