Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Лила
 - апреля 7, 2015, 13:04
Цитата: mnashe от апреля  7, 2015, 00:18
Конечно, у меня ошибка: в семитских вообще не было эмфатической p'
То-то я и думаю...
Автор mnashe
 - апреля 7, 2015, 00:18
Цитата: Bhudh от апреля  6, 2015, 21:16
Вроде ж Φ и Χ это собственно греческое изобретение, как считается...
Упс, я увлёкся копированием кусков своего сообщения ;D
Конечно, у меня ошибка: в семитских вообще не было эмфатической p'.
Исправил.
Автор Bhudh
 - апреля 6, 2015, 21:16
Цитата: mnashe от апреля  6, 2015, 20:27эмфатические pʼ tʼ kʼ — для придыхательных греческих pʰ tʰ kʰ.
:what: Вроде ж Φ и Χ это собственно греческое изобретение, как считается...
В семитских варианты коф были похожи на обе этих буквы, но наличие Ϙ в греческом вынуждает сомневаться в их использовании.
Автор mnashe
 - апреля 6, 2015, 20:27
Цитата: Лила от апреля  6, 2015, 19:00
Так и хочется прочитать сiи буквосочетания как придыхательные согласные в хинди.
Видимо, перед спирантизацией они действительно были придыхательными (возможно, независимо от положения после гласной).
Поэтому при переводе на греческий обычные p t k (פ ת כ) передавали греческими придыхательными pʰ tʰ kʰ (φ θ χ), а эмфатические — обычными p t k (π τ κ).
Хотя при заимствовании греками финикийского алфавита ничего подобного не было, и там обычные семитские p t k использовали для обычных греческих p t k, а эмфатическую tʼ — для придыхательной греческой tʰ.
Автор Лила
 - апреля 6, 2015, 19:00
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2015, 17:55
p ~ ph, b ~ bh и под.
Так и хочется прочитать сiи буквосочетания как придыхательные согласные в хинди.
Автор mnashe
 - апреля 6, 2015, 18:24
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2015, 17:55
Я бы смычные и щелевые, которые евреицей одной буквой обозначаются, тоже одной латинской буквой обозначал, но щелевые — с ашем: p ~ ph, b ~ bh и под.
Так делают; но это не очень хорошо, поскольку h в транскрипциях и сам по себе для двух фонем используется: ɦ и ħ.
Впрочем, в данном случае путаницы, по идее, не должно быть: две согласных подряд могут быть только после гласной, а после гласной всегда щелевой аллофон.
Вот с принятой транскрипцией sh для [ʃ] (как в английском) проблема серьёзней.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 6, 2015, 17:55
Я бы смычные и щелевые, которые евреицей одной буквой обозначаются, тоже одной латинской буквой обозначал, но щелевые — с ашем: p ~ ph, b ~ bh и под.
Автор mnashe
 - апреля 6, 2015, 17:30
Действительно, есть сходство: υ ט
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 6, 2015, 17:27
Цитата: Лила от апреля  6, 2015, 11:03
Цитата: mnashe от марта 17, 2015, 23:00
На стандартной ивритской клавиатуре ט расположена <...> на одной клавише с латинской Y
И похожа на Y. На греческое. На маленькое.
На греческое букво? ;D
Автор Лила
 - апреля 6, 2015, 11:03
Цитата: mnashe от марта 17, 2015, 23:00
На стандартной ивритской клавиатуре ט расположена <...> на одной клавише с латинской Y
И похожа на Y. На греческое. На маленькое.