Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jarvi
 - июня 17, 2015, 23:31
Цитата: SIVERION от февраля 16, 2015, 14:05
у нас английский тоже изучали серьезно, дело в самой фонетике французского, только франц R чего стоит, я франц R до сих пор произнести не могу,для меня это не произносимо
На мой взгляд, в изучении языка не столь важно, как именно произносить тот или иной звук, а научиться различать звуки, которые в родном языке считаются за один. Моя бабушка прожила в Бельгии с 1945 по 2015 год, так и не научившись грассированному R, что никак не помешало ей полноценно овладеть французским языком. Зато говорить и понимать французский, не зная различий между é, è, e и т.п. - невозможно в принципе, я попал в идиотскую ситуацию во Франции, когда не смог даже попросить в кафе чаю, потому что неправильно выговаривал гласную в слове thé.
Автор bvs
 - февраля 16, 2015, 20:08
Цитата: Centum Satәm от февраля 16, 2015, 19:37
Может только в медвузах и на юрфаках осталось.
Читал вузовский учебник латыни, там оно было.
Автор bvs
 - февраля 16, 2015, 20:06
Цитата: Devorator linguarum от февраля 16, 2015, 20:03
второе у церковников
Интересно, я думал везде своя традиция. А у немцев и французов как?
Автор Devorator linguarum
 - февраля 16, 2015, 20:03
Бразильцы себя мучают аж тремя видами латинского произношения: традиционным португальским, где Сэсар, папистско-итальянским, где Чезар, и восстановленным, где Кайсар. Первое распространено у юристов и медиков, второе у церковников, третье у остальных добрых людей. Не знаю, аналогична ли ситуация в других латиноамериканских странах.
Автор Centum Satәm
 - февраля 16, 2015, 19:37
Цитата: bvs от февраля 16, 2015, 18:55
Цитата: Centum Satәm от февраля 16, 2015, 18:22
Классическое, это вы какое имеете ввиду, гимназическое? Которое Цезар и Цицеро?
да, его.
Вроде им уже давно не пользуются. Может только в медвузах и на юрфаках осталось.
Автор Centum Satәm
 - февраля 16, 2015, 19:34
Цитата: _Swetlana от февраля 16, 2015, 18:42
Я всё же в другом порядке  :)
Будете сбиваться в другом порядке :yes:
Автор bvs
 - февраля 16, 2015, 18:55
Цитата: Centum Satәm от февраля 16, 2015, 18:22
Классическое, это вы какое имеете ввиду, гимназическое? Которое Цезар и Цицеро?
да, его.
Автор _Swetlana
 - февраля 16, 2015, 18:42
Цитата: Centum Satәm от февраля 16, 2015, 18:30
Цитата: _Swetlana от февраля 16, 2015, 14:36
Боюсь только, что мне античное произношение испортят.
Греки древнегреческие тексты читают в соответствии с правилами чтения новогреческого и с новогреческим произношением. Короче, не парятся. :smoke:
У нас на курсах древнегреческого была девочка, ранее изучавшая новогреческий - все дифтонги норовила как монофтонги читать, а бету как в произносить. Постоянно сбивалась.
Я всё же в другом порядке  :)
Автор Centum Satәm
 - февраля 16, 2015, 18:30
Цитата: _Swetlana от февраля 16, 2015, 14:36
Боюсь только, что мне античное произношение испортят.
Греки древнегреческие тексты читают в соответствии с правилами чтения новогреческого и с новогреческим произношением. Короче, не парятся. :smoke:
У нас на курсах древнегреческого была девочка, ранее изучавшая новогреческий - все дифтонги норовила как монофтонги читать, а бету как в произносить. Постоянно сбивалась.
Автор Centum Satәm
 - февраля 16, 2015, 18:22
Цитата: bvs от февраля 16, 2015, 17:04
Классическое произношение латыни "неправильное".
Классическое, это вы какое имеете ввиду, гимназическое? Которое Цезар и Цицеро?