Цитата: Галайн-Чјаж от января 31, 2015, 21:27Вы, я так понимаю, про ў ?
Да, и кстати, в Мхедрули есть не только "ვ", но и "ჳ", которой в кириллице нету.
Цитата: Галайн-Чјаж от января 31, 2015, 21:27Ну это надо изучить, так как спонтанно дела не решаются. ))Цитата: Гъумц1улла от января 30, 2015, 16:39Сделаем!)) Лишь бы спрос был)) Ты только напиши, конкретно, и с ипа, какие именно "буквы", которые есть в кириллице, латинице, или арабице, не достает в Мхедрули?
Как я тебе написал на адамалле. Грузинском алфавите нет таких букв шв, жв, чв, ч1в, и т.д.
Надеюсь, ты не считаешь, что "შვ", "ჟვ", "ჩვ", "ჭვ", итд хуже, чем "буквы": "ШВ", "ЖВ", "ЧВ", или " ЧІВ" ?
Да, и кстати, в Мхедрули есть не только "ვ", но и "ჳ", которой в кириллице нету.
В нахском, например, есть слова, которые на "В", а есть и такие, что на "уВ", ну, тоже, что и в английском:
ბჺოჳ <-> low
ჳორდ <-> wolf
ვოშ <-> very
ვახარ <-> victory
Цитата: murad-30ing от января 30, 2015, 14:30Скорее всего, так и есть!
при рассмотрении кириллических алфавитов кавказских языков складывается впечатление, что старались максимально избегать единообразия даже при обозначении относительно близких звуков, например ав. г1, хъ, х1, гь соответствуют в нах. I, кх, хь, х1
Цитата: Гъумц1улла от января 30, 2015, 16:39Сделаем!)) Лишь бы спрос был)) Ты только напиши, конкретно, и с ипа, какие именно "буквы", которые есть в кириллице, латинице, или арабице, не достает в Мхедрули?
Как я тебе написал на адамалле. Грузинском алфавите нет таких букв шв, жв, чв, ч1в, и т.д.
Цитата: Гъумц1улла от января 30, 2015, 17:55Не понял, какие слова из каких источников?Цитата: Tibaren от января 30, 2015, 17:42Ну вот, что я тебе хотел сказать ранее. сам высказался.Цитата: Гъумц1улла от января 30, 2015, 17:28В чём? В том, что в те времена, когда создавались алфавиты для СК языков, Главный Лингвист - Большой Корифей в языкознании - Отец всех языковедов не взял в свои руки чуткое руководство над этим процессом?Цитата: Tibaren от января 30, 2015, 17:13Я думаю вина лингвистов.Цитата: Гъумц1улла от января 30, 2015, 16:51Понятия не имею.
И чья вина?
ваши приведенные слова из не понятных источников, подтверждает мою правоту.
Цитата: Nevik Xukxo от января 30, 2015, 17:43А оно было надо?Цитата: Tibaren от января 30, 2015, 15:15Мда... Зачем так сложно? Нельзя было унифицировать?
В табасаранском: къ - непридыхательный увулярный смычный, кь - абруптивный увулярный смычный.
В аварском: къ - долгая абруптивная увулярная аффриката, кь - латеральная абрупивная аффриката.
Из-за этого путаница))
Страница создана за 0.084 сек. Запросов: 23.