ЦитироватьФлёр де сель
Флёр де сель – соль, известная еще с времен Древнего Рима. В переводе это название обозначает «цветок соли». Может быть, название связано с кристалликами соли, белыми и напоминающими снежинки, а может еще и потому, что эта соль буквально «растет» на полях юга Португалии – в Геранде.
Прилив заполняет морской водой неглубокие бассейны в земле или соляные сады. Жаркое солнце выпаривает воду, оставляя на поверхности кристаллы соли, которые собираются специальными сачками вручную. Эта соль не подвергается никакой промышленной обработке, она создана самой природой, а потому очень полезна.
В закрытых солонках ее не держат, подают в маленьких деревянных или керамических чашечках. Блюда этой солью принято солить непосредственно перед подачей.
Соль эта очень дорогая, но несколько ее крупинок – это вершина удовольствия для гурманов, ее можно назвать деликатесом среди разных видов соли. Флёр де сель имеет очень приятный мягкий вкус. Ее часто используют не только для свежих овощей или приготовления рыбы, но и для кондитерских изделий.
Говорят, что этой солью блюдо пересолить невозможно.
Цитата: rocker от ноября 28, 2007, 12:42Хм, а коли цей промисел занепав? В яке десятиліття якого сторіччя?Цитата: Zverozub от ноября 27, 2007, 19:51Глубокоуважаемый г-н Zverozub,може для Вас авторитетом будет добре відомий Даль.Ось цитата: ЧУМАК м. каз. перм. целовальник, кабачник, сиделец в кабаке, или помощник его; | южн. новорос. сар. малорос. протяжной извозчик на волах; в былое время, отвозили в Крым и на Дон хлеб, а брали рыбу и соль; этот промысел ныне сильно упал. Весь в дегтю, в смоле, как чумак.Чумак и чумилка пск. замарашка, чумазый. | Чумаковы чоботы.Чумачья, чумацкая жизнь привольная. Чумачий воловий воз,парный. Чумаковать, чумачить,ходить в чумаках, извозничать на волах.Чумаченье, чумакованье, действ.по глаг.Цитата: jvarg от ноября 27, 2007, 19:05а с чего вы, вельмищановный, взяли, что соль возили украинцы?
А ми знаємо, що українці возили сіль з Криму, їх називали чумаками...
Та i у кацапiв це тажже назiваемо було.
соль возили чумаки. и украинцами их при этом вовсе никто не называл.
я вопрос-то поставил не глобальный. не об украинцах. они как-то пускай сами разбираются.
меня, если угодно, интересуют чумаки как сословие, без национального своеобразия.
одежда, быт, атрибутика, забобоны.
Отже різниця між вєлікоросом і українцем таки є:перший (вєлікорос)-- кабачник, сиделец в кабаке, или помощник его,а инший (українець)-- протяжной извозчик на волах; в былое время, отвозили в Крым и на Дон хлеб, а брали рыбу и соль.Шукайте різницю в побуті .Не треба змішувати поняття.Чому Ви боїтеся признати,що саме українці возили сіль?Ви чули,що їх ніхто не називав українцями й напевне можете надати документальне підтвердження?Ви тоді жили?
Цитата: Zverozub от декабря 4, 2007, 19:16
от этого умерших при людыне и президенте от голода, правда не вернешь.
Цитата: Zverozub от
тем не менее кучма - это диалектное корчма.
Цитата: Zverozub от декабря 4, 2007, 00:30
у Леонида Даниловича уж извините на лице написано "чего изволите и кушать подано". при том, что в душе у него - недолив, усушка, утруска и пересортица. а также осетрина второй свежести. из корчмарей он происходит. точно не из чумаков и не из козаков. и совсем точно не из шляхты и не хлеборобов.
если серьезно, я в 1995 году снимал в Керченском лицее фольклорную композицию по украинским песням и там впервые услышал "ходимо до кучмы".
наберите в поисковике, наверняка текст найдется.
Цитата: Zverozub от декабря 2, 2007, 09:43
и еще вопрос - а что у Вас за черкес на аватаре?
Страница создана за 0.064 сек. Запросов: 21.