Цитата: behemothus от января 4, 2015, 14:21Цитата: Wolliger Mensch от января 2, 2015, 00:15Сальери, столь дальнее (древнее) гипотетическое генетическое родство не рассматривается филологами как нечто познаваемое. Даже уровень ностратической макросемьи - уже почти эфемерен. Поэтому, даже если предположить совершенно невероятное, что что слова действительно родственны на том уровне, то это а) недоказуемо за древностью лет и неясностью языковых законов того времени б) ничего не будет значить на практике, поскольку ряды заимствований и общность значений первичного морфа не устанавливается.Цитата: Salieri от января 1, 2015, 23:20
Почему же это исключено? Не забывайте: генетики установили, что все люди действительно братья (кроме тех, кто сёстры) и произошли от африканской Евы!
Я вам тем и ответил, что ваше незнание, что индоевропейская семья и семьи индейских языков не имеют друг к другу отношения, сродни незнанию, что в грецких орехах не мозги...![]()
Думаю, что вы это знаете не хуже меня. А ваш уважаемый оппонент не знает, что вы знаете.
И вообще, судя по аватарке, он-то прекрасно владеет языком, на котором разговаривала Африканская Ева со своим Адамом - и возражает вполне авторитетно.
Цитата: Уильям Шекспир. Генрих V
Екатерина
...Comment appelez-vous le pied et la robe?
Алиса
De foot, madame, et de coun.
Екатерина
De foot, et de coun? О Seigneur Dieu! Ce sont mots de son mauvais,
corruptible, gros et impudique, et non pour les dames d'honneur d'user: je
ne voudrais prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le
monde. Foh! de foot et de coun! Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon
ensemble: de hand, de fingres, de nails, de arm, de elbow, de nick, de sin, de foot,
de coun.
Цитировать
Екатерина. Как будет [по-английски. - S.] - нога и
платье?
Алиса. [Нога], сударыня, и [платье].
Екатерина. [Нога] и [платье]? Ах, боже мой! Это дурные, порочные, грубые и
неприличные слова, они не годятся для благородных дам; я ни за что на свете
не желала бы их произнести в присутствии французских сеньоров. А все-таки
приходится: [нога] и [платье]. Я еще раз повторю все подряд: [рука, пальци, ногти,
плечо, локоть, чея, подбородок, нога, платье].
(Смущение Екатерины в предпоследней ее реплике объясняется тем, что английским
словам foot и gown созвучны французские слова, имеющие непристойный смысл. - Прим.
ред.)
Цитата: maristo от января 2, 2015, 13:03OfftopПоймал себя на мысли, что около часа внимательно читаю что-то о говне. Что форум с людьми делает!
Цитата: Wolliger Mensch от января 2, 2015, 00:15Цитата: Salieri от января 1, 2015, 23:20
Почему же это исключено? Не забывайте: генетики установили, что все люди действительно братья (кроме тех, кто сёстры) и произошли от африканской Евы!
Я вам тем и ответил, что ваше незнание, что индоевропейская семья и семьи индейских языков не имеют друг к другу отношения, сродни незнанию, что в грецких орехах не мозги...![]()
Цитата: maristo от января 2, 2015, 13:03Сга́внивает!
Что форум с людьми делает!
Цитата: Bhudh от января 2, 2015, 12:42Ну почему не в тему? Говинда, говядина, говно - один корень...
Это не в эту тему. Это в тему «Приставучие мелодии».
Страница создана за 0.094 сек. Запросов: 21.