Цитата: christo_tamarin от августа 23, 2011, 16:17Ето по поводу слова *korlь.
Однако, еще на рубеже 8-го и 9-го веков (800г.) политически оформились два массива славофонии: царская славофония на виртуальной территории Ромейской империи, откуда балкано-славянский язык, и королевская славофония на территории империи Карла Великого, откуда остальные славянские языки. Это так, потому что в то время существовали эти две империи в Европе, и то состояние прослеживается и в современном облике Европы.
Родиной славянщины считаю Средний Дунай.
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 22:19Слова *korľь славяногласным на территории Болгарии не было известно. Мне трудно согласиться, что ето слово является заимствовано "праславянским" языком. По моему, скорее так: славянские диалекты по среднему Дунаю (на родине славяногласия) заимствовали слово *korľь в период, когда закон об открытом слоге соблюдали строго. У каждого диалекта был механизм-алгоритм как открывать слоги в новых словах.Цитата: Y.R.P. от января 1, 2015, 21:54Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:16Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово...
Так дело не во времени, а в том, что влиянию болгарского подверглись только славянские говоры Болгарского царства. Из старославянского тамошние болгарские тюркизмы попали в др. языки, на которые старославянский оказал влияние. Праслав. *kъniga никаким образом к этим событиям не имеет отношения: слово есть во всех славянских говорах. И потом, не понятно, как возможность установить время заимствования слова *korľь влияет на его положение в славянской компаративистике? Это слов претерпело закономерные фонетические изменения во всех славянских говорах, следовательно, оно праславянское.
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:16Могу согласиться.
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово...
Цитата: Y.R.P. от января 1, 2015, 21:54Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:16Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово...
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:16Это как считать. *korl'ь тоже какбэ общеславянское. Но в данном случае легко проследить время заимствования..
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово...
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:23Соглашусь.Цитата: Curio от января 1, 2015, 21:21
Заимствование из р-тюркского в праславянский?
Не совсем однозначный тюркизм, но да, праславянский, а не старославянский.
Цитата: Curio от января 1, 2015, 21:21
Заимствование из р-тюркского в праславянский?
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2015, 21:16Заимствование из р-тюркского в праславянский?Цитата: Curio от января 1, 2015, 21:00Цитата: Y.R.P. от января 1, 2015, 20:38Благодарю Вас за исчерпывающий ответ. А никакого особого распределения р-тюркизмов по диалектам не наблюдается, так?Цитата: christo_tamarin от января 1, 2015, 14:04
После 1000 AD, на диалекты балкано-славянские влияние со стороны другого тюркского языка кроме турецкого не замечается.
Да, кроме нескольких слов в старославянском типа «книга», «ковчег» никакого влияния со стороны дунайско-булгарского нет.
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?
Правда, есть нюанс — *kъniga — праславянское слово...
Цитата: Curio от января 1, 2015, 21:00Цитата: Y.R.P. от января 1, 2015, 20:38Благодарю Вас за исчерпывающий ответ. А никакого особого распределения р-тюркизмов по диалектам не наблюдается, так?Цитата: christo_tamarin от января 1, 2015, 14:04
После 1000 AD, на диалекты балкано-славянские влияние со стороны другого тюркского языка кроме турецкого не замечается.
Да, кроме нескольких слов в старославянском типа «книга», «ковчег» никакого влияния со стороны дунайско-булгарского нет.
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?
Цитата: Y.R.P. от января 1, 2015, 21:05Благодарю.Цитата: Curio от января 1, 2015, 21:00См. подробный разбор на эту тему в работе А.В. Дыбо: http://iling-ran.ru/dybo/1909_vocalism.pdf
И если можно, как с этим обстоят дела в венгерском?
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 21.