Цитата: Geoalex от января 12, 2015, 22:20существующий кириллический алфавит:Цитата: murad-30ing от января 12, 2015, 22:13Вы всё пишите правильно, но я не могу понять, как замена алфавита поможет решить проблемы языка? А в интернете и частной переписке каждый может писать как хочет, конечно.
Это действительно рискованное дело, как минимум одно поколение "безграмотных" и отрыв от части национальной культуры созданной за целый 20 век. Кроме того замена письменности на официальном уровне в современных условиях практически невозможна в силу законодательных актов РФ запретивших регионам свободный выбор графики для родных языков!. Другое дело, что огромное влияние ислама существующее в Дагестане создает хорошие предпосылки для возврата на аджамскую графику. Родители все чаще отправляют своих детей учиться в исламские учебные заведения и роль арабской графики скорей всего будет расти. Надо признать, что кириллический аварский не выполняет тех возложенных на него обязательств и кроме того что он является графикой школы к, которой предостаточно нареканий, в повседневной жизни роль его не так значима - практически редко можно видеть хотя бы вывеску или рекламу на родном языке. Тираж единственной республиканской аварской нац. газеты Х1акъикъат колеблется в пределах 12 тыс. в это число входит и подписка библиотек, школ и т.д.. Правда в последние годы появилась и независимая газета Миллат тираж которой так же не велик-3тыс.. Другая важная составляющая в данном вопросе это разделенность народа, когда после распада СССР часть аварцев осталась в Азербайджане и Грузии, которые имеют свои отличные от кириллицы графики. А если же брать в расчет и соотечественников проживающих в различных странах ближнего и дальнего зарубежья то вопрос создания национальной графики способной объединить весь народ будет пожалуй актуален и для многих других кавказских народов. В этом плане все же кириллица на мой взгляд уступает аджаму и латинице. Повторяю речь идет не об официальном алфавите, а об "национальном" алфавите который может быть создан или воссоздан самим народом и использоваться на просторах инета и т.д..
Цитата: murad-30ing от января 12, 2015, 22:13Вы всё пишите правильно, но я не могу понять, как замена алфавита поможет решить проблемы языка? А в интернете и частной переписке каждый может писать как хочет, конечно.
Это действительно рискованное дело, как минимум одно поколение "безграмотных" и отрыв от части национальной культуры созданной за целый 20 век. Кроме того замена письменности на официальном уровне в современных условиях практически невозможна в силу законодательных актов РФ запретивших регионам свободный выбор графики для родных языков!. Другое дело, что огромное влияние ислама существующее в Дагестане создает хорошие предпосылки для возврата на аджамскую графику. Родители все чаще отправляют своих детей учиться в исламские учебные заведения и роль арабской графики скорей всего будет расти. Надо признать, что кириллический аварский не выполняет тех возложенных на него обязательств и кроме того что он является графикой школы к, которой предостаточно нареканий, в повседневной жизни роль его не так значима - практически редко можно видеть хотя бы вывеску или рекламу на родном языке. Тираж единственной республиканской аварской нац. газеты Х1акъикъат колеблется в пределах 12 тыс. в это число входит и подписка библиотек, школ и т.д.. Правда в последние годы появилась и независимая газета Миллат тираж которой так же не велик-3тыс.. Другая важная составляющая в данном вопросе это разделенность народа, когда после распада СССР часть аварцев осталась в Азербайджане и Грузии, которые имеют свои отличные от кириллицы графики. А если же брать в расчет и соотечественников проживающих в различных странах ближнего и дальнего зарубежья то вопрос создания национальной графики способной объединить весь народ будет пожалуй актуален и для многих других кавказских народов. В этом плане все же кириллица на мой взгляд уступает аджаму и латинице. Повторяю речь идет не об официальном алфавите, а об "национальном" алфавите который может быть создан или воссоздан самим народом и использоваться на просторах инета и т.д..
Цитата: Geoalex от января 11, 2015, 09:53Это действительно рискованное дело, как минимум одно поколение "безграмотных" и отрыв от части национальной культуры созданной за целый 20 век. Кроме того замена письменности на официальном уровне в современных условиях практически невозможна в силу законодательных актов РФ запретивших регионам свободный выбор графики для родных языков!. Другое дело, что огромное влияние ислама существующее в Дагестане создает хорошие предпосылки для возврата на аджамскую графику. Родители все чаще отправляют своих детей учиться в исламские учебные заведения и роль арабской графики скорей всего будет расти. Надо признать, что кириллический аварский не выполняет тех возложенных на него обязательств и кроме того что он является графикой школы к, которой предостаточно нареканий, в повседневной жизни роль его не так значима - практически редко можно видеть хотя бы вывеску или рекламу на родном языке. Тираж единственной республиканской аварской нац. газеты Х1акъикъат колеблется в пределах 12 тыс. в это число входит и подписка библиотек, школ и т.д.. Правда в последние годы появилась и независимая газета Миллат тираж которой так же не велик-3тыс.. Другая важная составляющая в данном вопросе это разделенность народа, когда после распада СССР часть аварцев осталась в Азербайджане и Грузии, которые имеют свои отличные от кириллицы графики. А если же брать в расчет и соотечественников проживающих в различных странах ближнего и дальнего зарубежья то вопрос создания национальной графики способной объединить весь народ будет пожалуй актуален и для многих других кавказских народов. В этом плане все же кириллица на мой взгляд уступает аджаму и латинице. Повторяю речь идет не об официальном алфавите, а об "национальном" алфавите который может быть создан или воссоздан самим народом и использоваться на просторах инета и т.д..Цитата: murad-30ing от января 11, 2015, 03:55То, что вы написали - действительно важный аргумент. Но напомню ещё раз - сменив сейчас письменность, вы потеряете язык ещё быстрее.
Замена на "арабицу" конечно не панацея как и существующая кириллическая но дело в том, что аварский кириллический алфавит вынуждает огромное количество заимствований из русского порой внедряемых без каких либо на то оснований записывать согласно норм русского языка иначе одно и тоже слово на двух языках писалось бы по разному, что влекло бы за собой неразбериху для учащихся. Именно поэтому перестали вообще корректировать под нормы родного заимствования из русского языка которое велось в самом начале внедрения кириллицы. Это в свою очередь вмешательство во все стороны языка практически постепенно уподобляющие языки и в конечном счете выводящее родной из употребления. Происходит процесс изменения фонетики и грамматики родного языка, да что говорить если даже правила из русского просто перекачевывают в родной язык. На аджамской графике подобного не было, все заимствования подвергались корректировке согласно норм родного языка, что сохраняло его в рамках своих норм. С этой точки зрения любая графика хороша лишь бы не кириллица и спорить с этим бессмысленно т.е. речь идет о сохранности родного.
Цитата: ValerijS от января 11, 2015, 09:17Спасибо за совет, никак не могу привыкнуть к работе на планшете в дальнейшем постараюсь вложиться в меньшее количество слов. Материнское общение важная составляющая но в быстро меняющемся мире изменения происходят быстро, привычные вещи заменяются новыми, а вместе сними приходят новые слова. В конечном счете лексика быстро насыщается чужеродной лексикой, что вынуждает переходить на неродной язык после использования на начальном этапе смешанного русско-национального языка. Да и школа играет не последнюю роль в этом процессе, когда ребенок совершенно не владевший русским языком до поступления в неё выходит усвоив его на уровне разговорного, а уровень знания родного остается почти таким же. Следовательно по мере взросления "домашним" языком выражать окружающую действительность становится все сложнее и сложнее и молодежь все реже и реже обращается к родному языку.
С этой точки зрения любая графика хороша лишь бы не кириллица и спорить с этим бессмысленно т.е. речь идет о сохранности родного.
Не любая графика. К примеру, нужнА вам графика кхароштри? Её уж 4 тысячи лет в применении нет...
К вам просьба. Вы, похоже, волнуетесь. А от этого ваши топики становятся "нятными - по..."
Постарайтесь предложения в топиках составлять из 6-8 слов. А то у читателя может развиться сумбур в понимании.
Основой сохранения языка, полагаю, служит материнское общение с ребёнком. А что касается взаимовлияния по уровню алфавитов, ИМХО, не столь уж оно драматично.
Цитата: ValerijS от января 11, 2015, 09:17
Кириллица (равно как и латиница) выровнены по количеству знакоформ алфавита под степенной показатель: два в пятой степени. Что даёт около 32 знакоформ, называемых буквами. Совершенно ясно, что отобразить однозначковыми знакоформами богатство звучания (=фонетической структуры) любого речевого общения НЕВОЗМОЖНО. В связи с этим, приходится:
Либо составлять МНОГОЗНАЧКОВЫЕ сочетания (например, SCH для обозначения звука (Ш) в латинице немецкого, или SH в латинице английского языков).
Либо использовать НЕСОЧЕТАТЕЛЬНЫЕ способы отображения звучания (звуков речи) в графике. А именно: диакритика и слияние (=лигатурность) знакоформ.
Однако, НЕСОЧЕТАТЕЛЬНЫЕ способы выводят на безбуквенность. Понятие БУКВА перестаёт работать, как только появляются ПРОИЗВОДНЫЕ однозначковые знакоформы. Они уже слитнознаки, а не алфавитные знакоформы. Становится излишним и понятие АЛФАВИТ. Не надо никакого ЕДИНОГО АЛФАВИТА. Его просто "не может быть".
Чесоточным политессом не занимаюсь. Распространение взаимовлияния разноуровневых культур - явление динамичное и совершенно не абстрактное. И кто там и где там приукрасил-поднаврал? Флуд - мне нежелателен.
Цитата: murad-30ing от января 11, 2015, 03:55То, что вы написали - действительно важный аргумент. Но напомню ещё раз - сменив сейчас письменность, вы потеряете язык ещё быстрее.
Замена на "арабицу" конечно не панацея как и существующая кириллическая но дело в том, что аварский кириллический алфавит вынуждает огромное количество заимствований из русского порой внедряемых без каких либо на то оснований записывать согласно норм русского языка иначе одно и тоже слово на двух языках писалось бы по разному, что влекло бы за собой неразбериху для учащихся. Именно поэтому перестали вообще корректировать под нормы родного заимствования из русского языка которое велось в самом начале внедрения кириллицы. Это в свою очередь вмешательство во все стороны языка практически постепенно уподобляющие языки и в конечном счете выводящее родной из употребления. Происходит процесс изменения фонетики и грамматики родного языка, да что говорить если даже правила из русского просто перекачевывают в родной язык. На аджамской графике подобного не было, все заимствования подвергались корректировке согласно норм родного языка, что сохраняло его в рамках своих норм. С этой точки зрения любая графика хороша лишь бы не кириллица и спорить с этим бессмысленно т.е. речь идет о сохранности родного.
Цитата: Agabazar от января 11, 2015, 04:43нет не кажется ибо именно таким образом это объясняется даже сейчас не говоря о том времени "В этих работах речь часто идет об "умиротворении Кавказа", о российской "колонизации" в смысле освоения территорий, делается акцент на "хищничество" горцев, религиозно-воинствующий характер их движения, подчеркивается цивилизующая и примиряющая роль России, даже с учетом ошибок и "перегибов".Цитата: murad-30ing от января 11, 2015, 03:25А вам не кажется, что указанныые вам люди в те времена вовсе не нуждались в оправдывании ни своего присутствия, ни любых действий по отношению к туземцам? Перед кем оправдываться? Ради чего?
данные касательно грамотности население Дагестана на арабской графике вполне могут иметь изъян хотя бы потому, что царской администрации несшей свет образования в глухие уголки Кавказа всегда нужно было оправдывать свое присутствие здесь отсталостью, безграмотностью туземных жителей и т.д..
Цитата: murad-30ing от января 11, 2015, 03:25А вам не кажется, что указанныые вам люди в те времена вовсе не нуждались в оправдывании ни своего присутствия, ни любых действий по отношению к туземцам? Перед кем оправдываться? Ради чего?
данные касательно грамотности население Дагестана на арабской графике вполне могут иметь изъян хотя бы потому, что царской администрации несшей свет образования в глухие уголки Кавказа всегда нужно было оправдывать свое присутствие здесь отсталостью, безграмотностью туземных жителей и т.д..
Цитата: ValerijS от января 10, 2015, 19:40вот именно зачем надо было менять графику имевшую вековые традиции применения если народ выступал против. "Утвердив свое господство в горном крае, царское правительство постепенно отказалось даже от тех полулиберальных жестов по отношению к горцам, которые оно позволяло себе иногда в первые годы после завершения Кавказской войны. Политикой царизма на Кавказе, в частности в Дагестане, была теперь насильственная русификация." http://mognovse.ru/zrr-islamskij-radikalizm-v-kontekste-problemi-voenno-politiche-stranica-34.html . Вот и сами подтверждаете, что "Ни азиат, ни европеец - не откажутся от привычного. С графикой письменности связан тип мышления. Можно только дополнять грамоту полезной графикой (например, скоростной), не трогая основную - действующую."Цитата: murad-30ing от декабря 29, 2014, 06:16Топик-стартёр покинул тему с первой же страницы. Провокатор? Участники темы уткнулись носами в статистические данные о грамотности в Дагестане более чем столетней давности... Ищут среди них развлечений?Цитата: Jeremy от декабря 29, 2014, 01:38ну вот и подошли к сути, законы запрещающие народам иметь алфавиты по своим их предпочтениям притом использовавшиеся ими веками вот это действительно "детский сад" ))Цитата: Orosib от декабря 29, 2014, 01:06Говорите. Но по существующим в России законам вы не вольны в таких вопросах. А ещё интересно, что бы Расул Гамзатов сказал?
вот я не пойму зачем вам это все? зачем вы беспокоитесь о наших алфавитах? какими они будут. Вот странный народ. Зачем нам нужна кириллица? Нам нужна арабица. Вот арабицу и будут читать, я уверен в этом. Я уже усовершенствовал арабицу и буду говорить с нашими учеными о внедрении ее в жизнь.
Подошёл участник к "сути": хорошему танцору ... мешают. Ну, зачем впихонивать народам другую, непривычную НАГЛЯДНОСТЬ ГРАФИКИ взамен имеющейся? Ни азиат, ни европеец - не откажутся от привычного. С графикой письменности связан тип мышления. Можно только дополнять грамоту полезной графикой (например, скоростной), не трогая основную - действующую.
Кто доказал, что замена на арабицу - панацея? Вы как хотели бы добывать огонь: поворотом выключателя или трением палочки о палочку с дутьём на трут?
Есть же ГРАФИКА с интернациональным свойством. Или для участников эти окна лишь среда развлечения, а не среда обучения?
Страница создана за 0.089 сек. Запросов: 23.