Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Python
 - ноября 13, 2014, 00:02
Тут іще не слід забувати про існування схожого слова «вояка», яке часто має зневажливо-іронічний відтінок. «Вояк» і «вояка» можуть плутатись між собою — зокрема, останній приклад про кайзерівських вояків наводить на таку думку.
Автор Sirko
 - ноября 12, 2014, 08:02
Цитата: Python от ноября 12, 2014, 00:51
Цитата: Sirko от ноября 11, 2014, 19:36
Цитата: Python от ноября 11, 2014, 12:53
Якість словників доби Незалежності не дозволяє користуватися ними як надійним джерелом.
Се Ви про "Академічний тлумачний Словник української мови у 20 томах"?  :)
Кількість не гарантує якості. Процитована Вами стаття звідти не дає прикладів сучасного використання слова «вояк», яке однозначно можна розтлумачити як «солдат», а не «боєць» (використав журналіст слово в своєму значенні чи стилістичний прийом, визначити неможливо).

Назвати призовника бійцем?  :) Якщо це стилістичний прийом, то дуже невдалий...

Втім, ось сучасні цитати з корпусу //mova.info
Японці виганяють американських вояків
У творчому багажі цього відомства блискучі медійні кампанії з вербування вояків до армії США ,
Це документальний твір , який руйнує політичний міф про ненависть українських вояків до євреїв .
Угорських вояків та поліціянтів ( тепер - міліціонерів ) перевдягли з традиційних одностроїв у гімнастерки радянського зразка .
Третій цікавий аспект - до 2020 року буде виведено 20 тисяч британських вояків з території Німеччини .
З нагоди святкування 360-річчя однієї з ключових битв Визвольної війни українського народу під проводом Богдана Хмельницького та утворення Козацької держави у Зборові пройшов марш вояків у формах XVII століття .
Били вас , падлюк , мечі Данила Галицького і шаблі козаків Богдана Хмельницького , у 1918 році кайзерівських вояків ми гнали з України , наче собак .

Автор Python
 - ноября 12, 2014, 00:51
Цитата: Sirko от ноября 11, 2014, 19:36
Цитата: Python от ноября 11, 2014, 12:53
Якість словників доби Незалежності не дозволяє користуватися ними як надійним джерелом.
Се Ви про "Академічний тлумачний Словник української мови у 20 томах"?  :)
Кількість не гарантує якості. Процитована Вами стаття звідти не дає прикладів сучасного використання слова «вояк», яке однозначно можна розтлумачити як «солдат», а не «боєць» (використав журналіст слово в своєму значенні чи стилістичний прийом, визначити неможливо).
Автор Sirko
 - ноября 11, 2014, 19:36
Цитата: Python от ноября 11, 2014, 12:53
Якість словників доби Незалежності не дозволяє користуватися ними як надійним джерелом.
Се Ви про "Академічний тлумачний Словник української мови у 20 томах"?  :)
Автор Python
 - ноября 11, 2014, 12:53
Цитата: Sirko от ноября 11, 2014, 07:37
В новому СУМі позначку заст. вже зняли!
Якість словників доби Незалежності не дозволяє користуватися ними як надійним джерелом. Суб'єктивно, «вояк» як повний синонім до «солдат» сприймається в контексті ОУН-УПА, але не в контексті радянської чи сучасної української армії. Вочевидь, таке використання регіонально-специфічне (якщо Желехівський дає тлумачення «Soldat», то Грінченко — «воинъ»).
Автор Sirko
 - ноября 11, 2014, 07:37
Цитата: Python от ноября 10, 2014, 17:26
«Вояк» ближче до «воин», «боец», взагалі-то. Відповідно, «воячка» — «воин/боец» жіночого роду.

ЦитироватьВОЯ́К, а́, ч. 1. Той, хто воює, б'ється з ворогом; боєць, воїн. Іванко вояк хоробрий, не злякається, якщо в дорозі мечем доведеться з лихими людьми розмовляти (А. Хижняк); – Він вояк добрий був – і шаблею, і ратищем, і мушкетом, і луком – усім володів!.. (Ю. Логвин).
2. Рядовий військовослужбовець в армії; солдат. Вояк, поставлений на варті, був простий селянин, новобранець (І. Франко); Цьогоріч українська армія отримає менше вояків, ніж торік (з газ.).
В новому СУМі позначку заст. вже зняли!
Автор Lodur
 - ноября 10, 2014, 17:35
Цитата: Zavada от ноября  7, 2014, 15:27Але слово військовослужбовка вживається.
Військовослужбовиця. ;D
Автор Python
 - ноября 10, 2014, 17:26
«Вояк» ближче до «воин», «боец», взагалі-то. Відповідно, «воячка» — «воин/боец» жіночого роду.
Автор Zavada
 - ноября 10, 2014, 17:13
Цитата: Sirko от ноября  7, 2014, 18:54
українська воячка
Якщо вона рядова.