Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - ноября 5, 2014, 13:21
А вообще, наибольший молодец тут ЭССЯ. В XXVI томе на страницах 91-92 пишут, что аналогичный глагол с аналогичной приставкой и аналогичным вокализмом есть в Авесте: aiwy-āxšayeinti 'они стерегут' (правост.-ир. *abi-āxšaya-). То есть явление можно считать не сугубо польским, а весьма древним, но чо ето такое, нам покудова неведомо.

LIV (статья про корень h₃ekʷ-) считает, что иранское слово — почти наверняка итератив, но возможно также, что это какое-то левое ā- плюс нулевая ступень корня h₃kʷ. Что за ā-, не поясняется.
Автор Vertaler
 - ноября 5, 2014, 13:07
Цитата: bvs от ноября  5, 2014, 12:43
Цитата: DarkMax2 от ноября  5, 2014, 12:24
Так від чого/кого "бачити" пішло?
Вероятно, от нем. (be)obachten - наблюдать, ср. перфектив zobaczyć. Фасмер считает, что из *ob-ačiti, которое связано с око, но необъяснимо удлинение гласной в корне.
Объяснимо через предполагаемый итератив обачати.
Автор bvs
 - ноября 5, 2014, 12:43
Цитата: DarkMax2 от ноября  5, 2014, 12:24
Так від чого/кого "бачити" пішло?
Вероятно, от нем. (be)obachten - наблюдать, ср. перфектив zobaczyć. Фасмер считает, что из *ob-ačiti, которое связано с око, но необъяснимо удлинение гласной в корне.
Автор Kaze no oto
 - ноября 5, 2014, 12:39
З етимольогічного словнику.
Автор engelseziekte
 - ноября 5, 2014, 12:33
Читав у одного автора (не пригадую назву статті, треба пошукати) обґрунтовання, що бачити — полонізм (саме вживання). За його словами, baczyć активно вживалось у польській саме в період її впливу на центральній Україні, в той час як на заході залишилось старше видіти~widzieć.
Автор DarkMax2
 - ноября 5, 2014, 12:24
Так від чого/кого "бачити" пішло?
Автор Капустняк
 - января 24, 2006, 20:06
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Это ведомо только Трубачеву, но он умер. Может стоит почитать ссылки, которые он дал?
Стоит, но где их найти?  :-[
По-этому и спрашивал, имевши книги, я бы смело прочитал.  :)
Автор Wolliger Mensch
 - января 21, 2006, 14:01
Цитата: Iskandar от марта  1, 2005, 19:20
Извините, но бочити ни один украинец не решится... Пробочте вже...
Что это должно доказывать? :_1_12
Автор DMS
 - января 21, 2006, 07:15
Цитата: Vlad от марта  1, 2005, 16:21
Слово бачити является заимствованием из тюркских языков (bakmak по-турецки – видеть).

Не факт. [baq-] обычно означает 'смотреть', но не 'видеть'. Хотя, конечно, особой семантической проблемы это не составляет (бывает развитие семантики и покруче).
Автор Wolliger Mensch
 - января 20, 2006, 23:16
Цитата: Капустняк от января 20, 2006, 10:53
Знает/читал ли кто-нибудь, что имеет в виду О.Н. Трубачёв в своем замечании?  :donno:
Это ведомо только Трубачеву, но он умер. Может стоит почитать ссылки, которые он дал? ;--)