Цитата: злой от февраля 1, 2019, 18:24
Наша учительница по физкультуре говорила "полуве́р". Это слово я услышал от неё впервые , и думал, что так правильно.
Цитата: Toman от февраля 11, 2019, 13:26Та и в "моё" тоже.Цитата: DarkMax2 от января 31, 2019, 09:45В "наше время" и в "наших кругах" то, что с капюшоном, называлось исключительно "балахон".Цитата: _Swetlana от У hoody всегда капюшонТак оно так и переводится - капюшонка.
Цитата: DarkMax2 от января 31, 2019, 09:45В "наше время" и в "наших кругах" то, что с капюшоном, называлось исключительно "балахон".Цитата: _Swetlana от У hoody всегда капюшонТак оно так и переводится - капюшонка.
Цитата: _Swetlana от января 30, 2019, 16:23
Вот что такое пуловер?
Цитата: DarkMax2 от октября 20, 2014, 10:07
Буду ждать у подъезда на лавочке. Да, дом N, рядом со сквером. Там еще ларёк с шаурмой. Легко узнаете - я в чёрной водолазке, с кульком, из кулька торчит качалка колбасы. До встречи.
Цитата: _Swetlana от февраля 1, 2019, 15:08Хорошо хоть не штаны.
В 10-х годах в Европе все мужские рубашки надевались через голову
ЦитироватьПроцесс в языке, когда имена людей вдруг становятся обозначениями предметов или явлений, называется эпонимией.
...
Между прочим, в семидесятые годы прошлого века, кроме толстовки, существовала еще и хемингуэйка. Так назывался свитер грубой вязки, похожий на тот, который носил писатель Эрнест Хемингуэй. Однако в отличие от эпонима «толстовка» эпоним «хемингуэйка» не прижился в языке.
ЦитироватьВ 10-е годы ХХ века окончательно сформирован базовый набор мужской одежды: брюки, пиджак, пальто и мягкая фетровая шляпа. Силуэт перестаёт быть социально ориентированным: одежду одинакового покроя носят в Европе и рабочий, и аристократ. Разница меж их костюмами — в тканях, качестве пошива, обуви и аксессуарах.
В эти годы неудобная ночная рубашка сменяется пижамой. В Америке появляются повседневные мужские рубашки, которые застёгиваются спереди — европейцы продолжают пока надевать рубашку через голову.
Страница создана за 0.086 сек. Запросов: 23.