Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - октября 23, 2014, 11:43
На Озоне продаётся. В электронном виде не встречал.
Автор Morumbar
 - октября 23, 2014, 10:33
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2014, 22:52
Есть книга А. А. Королёва «Древнейшие памятники ирландского языка» со сводом огамических надписей. Я в ней такой формы не нашёл.

А ее еще можно купить НЕ в букинистических магазинах? А этот свод огамических надписей можно скачать таблицей?.. Очень нужна такая таблица в электронном виде...

P.S. Если такой формы нет, то как будет реконструироваться "филид" в архаичном ирландском? Др-ирл "fili", genitive singular "filed". Какое это было склонение в пракельтском?\

P.P.S. Нам известны какие-нибудь "магические" огамические надписи? Рунические, например, бывают  :green: (камни с непроизносимыми сочетаниями рун, например)
Автор Wolliger Mensch
 - октября 22, 2014, 22:52
Цитата: Morumbar от октября 22, 2014, 22:43
А где-нибудь существует полный список ранних огамических надписей?? Общедоступный  ;) Их же всего-то было 300-400...

Есть книга А. А. Королёва «Древнейшие памятники ирландского языка» со сводом огамических надписей. Я в ней такой формы не нашёл.
Автор Morumbar
 - октября 22, 2014, 22:43
А где-нибудь существует полный список ранних огамических надписей?? Общедоступный  ;) Их же всего-то было 300-400...
Автор Morumbar
 - октября 22, 2014, 22:39
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2014, 21:42
Нужная прямая цитата из книги, тогда о чём-то можно говорить.

Книги в сети нет :-( Только если покупать...
Автор Bhudh
 - октября 22, 2014, 21:49
Скана нет :(. Есть только распечатанный в PDF OCR.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 22, 2014, 21:42
 :)
Цитата: Morumbar от октября 22, 2014, 21:30
ЦитироватьOld Irish filed, "poet (gen.)", appears in ogham as VELITAS.[6]

Цитировать6. Rudolf Thurneysen, A Grammar of Old Irish, p. 58-59

Нужная прямая цитата из книги, тогда о чём-то можно говорить.
Автор Morumbar
 - октября 22, 2014, 21:30
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2014, 20:10
Откуда взята форма velitas?

Вот, что написано в Вики:

ЦитироватьOld Irish filed, "poet (gen.)", appears in ogham as VELITAS.[6]

Цитировать6. Rudolf Thurneysen, A Grammar of Old Irish, p. 58-59
Автор Wolliger Mensch
 - октября 22, 2014, 20:10
Откуда взята форма velitas?
Автор Morumbar
 - октября 22, 2014, 13:35
Др.ирл. filed ("поэт" в род.п. ед.ч.), происходит от арх.ирл. "VELITAS" ("поэт" в род.п. ед.ч.).

По-древнеирландски "поэт" будет как "fili", а как будет "поэт" на архаичном ирлндском? *VELITA ? *VELITOS ? В арх.ирл. при склонении изменялось только окончание или и само слово тоже?

Что вы можете сказать об этом?

ЦитироватьThe word "file" is thought to derive from the Proto-Celtic *widluios, meaning "seer, one who sees" (attested on the Gaulish inscription from Larzac as "uidluias", which is the feminine genitive singular form)

ЦитироватьСлово "филид" происходит от протокельтского *widluios, означавшего "провидец, тот, кто видит" (зафиксированного на галльской надписи из Ларзака как "uidluias", род.п. ед.ч. ж.р.)

Вопрос: значит, у галлов тоже было слово "филид"? Я знаю, как склоняются слова в галльском, а слово "uidluias", очевидно, принадлежит к а-склонению, следовательно, в номинативе оно будет как "uidluia", т.е. "видлуя". Это так называли женщин-пророчиц. А как будет мужчина-пророк? *Uidluios /Видлуйос/, /Видлуй/ ? Это о-склонение?

Родительный падеж от *uidluios будет как *uidlui или *uidluii? Почему тогда в близком галльскому архаичном ирландском фигурирует огамическая форма "VELITAS" ("поэт" в род.п. ед.ч.), похожая больше на а-склонение? (рискую предположить, что грамматическая структура обоих языков была похожа. Вот в этом предположении и может крыться моя главная ошибка...)