Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор LUTS
 - октября 17, 2014, 22:51
Цитата: DarkMax2 от октября 17, 2014, 22:43
Цитата: LUTS от октября 17, 2014, 22:09
Цитата: SIVERION от октября 16, 2014, 19:26
Так це ж хробак, про бедрака нiколи не чув, я такого слова як бедрак в українській мові не знаю
В нас це борозняк.
Цитата: Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 1, ст. 88.Борозняк, -ка, м. Личинка майскаго жука. Вх. Пч. І. 7.
Цитата: Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 219.БОРОЗНЮК, БОРОЗНЯК, а, чол. Личинка хруща. По ріллі, вишукуючи борозняків, статечно ходили ворони (Михайло Стельмах, На.. землі, 1949, 310).
Воно й є.
Автор DarkMax2
 - октября 17, 2014, 22:43
Цитата: LUTS от октября 17, 2014, 22:09
Цитата: SIVERION от октября 16, 2014, 19:26
Так це ж хробак, про бедрака нiколи не чув, я такого слова як бедрак в українській мові не знаю
В нас це борозняк.
Цитата: Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 1, ст. 88.Борозняк, -ка, м. Личинка майскаго жука. Вх. Пч. І. 7.
Цитата: Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 219.БОРОЗНЮК, БОРОЗНЯК, а, чол. Личинка хруща. По ріллі, вишукуючи борозняків, статечно ходили ворони (Михайло Стельмах, На.. землі, 1949, 310).
Автор LUTS
 - октября 17, 2014, 22:09
Цитата: SIVERION от октября 16, 2014, 19:26
Так це ж хробак, про бедрака нiколи не чув, я такого слова як бедрак в українській мові не знаю
В нас це борозняк.
Автор Zavada
 - октября 17, 2014, 15:18
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2014, 16:32
По-перше, де Ви бачили плями у хруща?
Мармуровий хрущ - Polyphyla fullo L, родина пластинчатовусі - Scarabaeidae, ряд твердокрилі - Coleoptera. На надкрилах є утворені білими лусочками плями неправильної форми - звідси назва "мармуровий".

Західний травневий хрущ - досить великий жук, завдовжки 23-31 мм з потужним сильно опуклим тілом.  На боках черевця добре видно білі трикутні плями.

Хрущ травневий східний, або лісовий Довжина тіла 20,5-29 мм, забарвлення верхньої частини тіла і ніг мінливе - від червоно-бурого до чорного, задня частина голови, щиток між основою крил, зовнішні краї надкрил, пігідій і низ тіла чорні. Черевце знизу з кожного боку має по п'ять трикутних білих плям.

...
Автор DarkMax2
 - октября 17, 2014, 08:28
Цитата: SIVERION от октября 16, 2014, 19:26
Так це ж хробак, про бедрака нiколи не чув, я такого слова як бедрак в українській мові не знаю
Ну, посилання на словник я вже дав. Знатимете тепер.
Особисто я теж не зустрічав його раніше.
Цитата: Лом d10 от октября 16, 2014, 20:14
Цитата: Лукас от октября 16, 2014, 19:28
Цитата: Лом d10 от октября 16, 2014, 19:14
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2014, 18:49
І де плямки?
Макс, вы у окулиста давно были? Дословный перевод слово "плямки", как и его этимология мне не ведомы, а точки вы видите?
Точки видны, а вот с пятнами проблема (пятно - по-украински пляма).
а как вы связали эти ваши "плямки" и "проколы"-точки в этой личинке жука, ну-ка расскажите?
Та вони майже непомітні. Не характеризує личинку.

P.S. А чому не в розділі "Лексика" тема?  :???
Автор Лом d10
 - октября 16, 2014, 20:14
Цитата: Лукас от октября 16, 2014, 19:28
Цитата: Лом d10 от октября 16, 2014, 19:14
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2014, 18:49
І де плямки?
Макс, вы у окулиста давно были? Дословный перевод слово "плямки", как и его этимология мне не ведомы, а точки вы видите?
Точки видны, а вот с пятнами проблема (пятно - по-украински пляма).
а как вы связали эти ваши "плямки" и "проколы"-точки в этой личинке жука, ну-ка расскажите?
Автор Лукас
 - октября 16, 2014, 19:28
Цитата: Лом d10 от октября 16, 2014, 19:14
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2014, 18:49
І де плямки?
Макс, вы у окулиста давно были? Дословный перевод слово "плямки", как и его этимология мне не ведомы, а точки вы видите?
Точки видны, а вот с пятнами проблема (пятно - по-украински пляма).
Автор SIVERION
 - октября 16, 2014, 19:26
Так це ж хробак, про бедрака нiколи не чув, я такого слова як бедрак в українській мові не знаю
Автор Лом d10
 - октября 16, 2014, 19:14
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2014, 18:49
І де плямки?
Макс, вы у окулиста давно были? Дословный перевод слово "плямки", как и его этимология мне не ведомы, а точки вы видите?
Автор Alex1357
 - октября 16, 2014, 19:04
Большое спасибо за подробный ответ!