Цитата: scorpjke от сентября 18, 2014, 18:22Интересно, что можно привыкнуть к токипоне и не испытывать дискомфорта от недостатка точности.
Вообще интересное явление. Например, если представить себе носителя некого очень точного языка (скажем, намного точнее русского), то ему наверняка будет некомфортно говорить на русском, ему будет не хватать точности.
Думаю, что из этого можно извлечь такой урок: когда мы говорим даже на нашем родном языке, стоит помнить о том, что возможно наш собеседник понимает нас не так хорошо, как хотелось бы, по причине недостаточной точности нашего языка.
Ведь нет никакого универсального уровня точности, верно? Думаю, что к точности можно стремиться бесконечно. Причём, когда мы делаем точность в языке обязательной, то подозреваю, что человек больше и лучше думает. А если сделать точность необязательной, то язык скатится во многих ситуациях к довольно примитивному виду, и людям уже будет просто лень выражаться точно.
Цитата: Тайльнемер от декабря 18, 2018, 06:14
А есть ещё слова, которые используются в обоих типах конструкций — сюда относятся «предлоги» tawa, tan, lon и др.
Цитата: az-mnogogreshny от декабря 17, 2018, 00:27В токи-поне у нас есть две базовых конструкции, в которых может стоять слово w:
Но если вспомнить правило ((AB)C)D, то tawa вообще нельзя прочитать как предлог: (tomo tawa) sina. Тоже самое: ((toki kepeken) toki) pona. Существуют ли в токипоне предлоги вообще? А если существуют, есть ли какая-то логика в их употреблении?
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 21.