Цитата: kurs от декабря 7, 2014, 09:13
Даугава от балтскогo DAUG - много , большой.Сравните с украинским довгий. Ещё сравните украинско-польское до горы, до гуры и латышско-литовское гара ( длинная, высокая)
Цитата: procyone от февраля 7, 2014, 13:28А с чего авторы решили, что Эридан - это именно Западная Двина?.. Это с учетом-то откровенно слабых представлений античных средиземноморцев о северной географии...
На протяжении истории река Западная Двина имела около 14 наименований: Дина, Вина, Танаир, Турун, Родан, Дюна, Эридан, Западная Двина и другие.
Цитата: sven от апреля 1, 2013, 13:33Цитата: Tys Poc от марта 31, 2013, 12:50Daugava сравнительно новое название, с Dūna не связанное. В народных песнях существительное daugava означает просто 'широкая, полноводная река'. (от daudz, лит. daug 'много', ср. дюжий, укр. дужий и пр.).
Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи (лтг. dyuņas)
От сюда и Двина.
Как из Dūna могла получится Daugava?
Древнее название *Du̯einā возводят к ИЕ корню *dheu- 'течь', а посредством народной этимологии каждый связывал название с тем, что милее: германцы с дюнами, а латыши - с илом (местечко Dūņasleja eщё в 19 веке называлось Dūnasleja). Кстати, похоже, что и немецкие дюны, и латышский ил из того же корня *dheu-.
Цитата: sven от апреля 1, 2013, 13:33подписываюсь на тему
лит. daug 'много'
Цитата: sven от апреля 1, 2013, 13:33Возвести — дело нехитрое. Словообразование нужно объяснить.
Древнее название *Du̯einā возводят к ИЕ корню *dheu- 'течь',
Цитата: Tys Poc от марта 31, 2013, 12:50Daugava сравнительно новое название, с Dūna не связанное. В народных песнях существительное daugava означает просто 'широкая, полноводная река'. (от daudz, лит. daug 'много', ср. дюжий, укр. дужий и пр.).
Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи
лтг. dyuņas - лтш. dūņas.
От сюда и Двина.
Как из Dūna могла получится Daugava?
Цитата: Lodur от марта 31, 2013, 13:26Опечатка там. *Dvinъ «двойной», производное от *dъva.
«Двойная»? Или «удойная»? Славяне богинь рек коровами представляли, как индусы?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2013, 13:17*dvinъ «вдойной» (субстантиват ж. рода к слову *rěka).«Двойная»? Или «удойная»? Славяне богинь рек коровами представляли, как индусы?
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 21.