ЦитироватьС ударением на второй слог:Согласен.
Рожок/рожки — музыкальный инструмент
Рожок/рожки — булочка или печенье в виде полумесяца
Рожок/рожки — вафельный лист, свернутый трубочкой, в которой ложится мороженное.
Рожок/рожки — изогнутый магазин винтовки.
ЦитироватьС ударением на первый:Тоже согласен. Хотя иногда слышу на второй.
Рожки - мучные изделия.
ЦитироватьКолеблется, обычно на первый:Только на первый и никак иначе.
Рожки — усики насекомого или прочие "маленькие рога".
Цитата: Neska от августа 3, 2014, 18:51С чего Вы взяли?
From_Odessa часто неуверен в своем русском языке, как мне кажется
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 17:42Не знаю, как бы сказал во множественном числе.
Рожок/рожки — музыкальный инструмент
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 17:42Первое не употребляю в таком значении, второе - ударение на второй слог.
Рожок/рожки — булочка или печенье в виде полумесяца
Рожок/рожки — вафельный лист, свернутый трубочкой, в которой ложится мороженное.
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 17:42Не приходилось употреблять во множественном числе.
Рожок/рожки — изогнутый магазин винтовки.
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 17:42На второй слог.
Рожки - мучные изделия.
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 17:42На первый.
Рожки — усики насекомого или прочие "маленькие рога".
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 20:43Аа, для [тэста]? Ну, пожалуй...Цитата: zwh от августа 3, 2014, 20:43тест-формы.Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 19:01"Тесто-формы"? Хмм...Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:57В этом случае мне кажется естественным вариант с дефисом вместо соединительной гласной.
Тут просто есть некоторая неоднозначность, потому что если прочитать через [э], то нечто совсем другое получится.
Цитата: zwh от августа 3, 2014, 20:43тест-формы.Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 19:01"Тесто-формы"? Хмм...Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:57В этом случае мне кажется естественным вариант с дефисом вместо соединительной гласной.
Тут просто есть некоторая неоднозначность, потому что если прочитать через [э], то нечто совсем другое получится.
Цитата: wandrien от августа 3, 2014, 19:01"Тесто-формы"? Хмм...Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:57В этом случае мне кажется естественным вариант с дефисом вместо соединительной гласной.
Тут просто есть некоторая неоднозначность, потому что если прочитать через [э], то нечто совсем другое получится.
Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:57В этом случае мне кажется естественным вариант с дефисом вместо соединительной гласной.
Тут просто есть некоторая неоднозначность, потому что если прочитать через [э], то нечто совсем другое получится.
Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:57Так тем человек (а тем паче - носитель языка, которым является From_Odessa) и отличается от машинки, что контекст понимает и косу от косы и от косы отличит, а лук от лука...Цитата: Neska от августа 3, 2014, 18:51Тут просто есть некоторая неоднозначность, потому что если прочитать через [э], то нечто совсем другое получится.Цитата: zwh от августа 3, 2014, 18:48Вполне понятно, и если такого сова нет - оно должно быть именно таким.Цитата: From_Odessa от августа 3, 2014, 17:20Ну, в смысле "форма из теста" -- на ходу сие слово сварганил.Цитата: zwh от августа 2, 2014, 20:02А что такое "тестоформа"?
К счастью, столовка предпочитает добрые старые тестоформы.![]()
From_Odessa часто неуверен в своем русском языке, как мне кажется.
Страница создана за 0.150 сек. Запросов: 23.