Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - августа 2, 2014, 12:11
Цитата: Awwal12 от августа  2, 2014, 07:54
Цитата: Hellerick от августа  2, 2014, 07:50
У меня есть ощущение, что инду́стрия — это архаичное слово с примерным значением «способность к производительному труду». Не знаю, откуда оно взялось.
Из латыни, вестимо. Но никогда не встречал в русских текстах.

А как вы собирались «встречать» в русских текстах? Знаки ударения ставятся только в книжках и учебниках для маленьких детей. А стихи — воно, уже пример привели. Так что, «встречать» вы всетрчали, и не раз, только не замечали этого. :yes: ;D
Автор Bhudh
 - августа 2, 2014, 10:35
Это что за падеж хоть? :what: Генитив?
Автор Geoalex
 - августа 2, 2014, 09:30
Поют сердца под грохот дней,
Дрожит зарёй маяк.
Пускай индустрии огней
Трепещет злобный враг.

И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок.
Автор Awwal12
 - августа 2, 2014, 07:54
Цитата: Hellerick от августа  2, 2014, 07:50
У меня есть ощущение, что инду́стрия — это архаичное слово с примерным значением «способность к производительному труду». Не знаю, откуда оно взялось.
Из латыни, вестимо. Но никогда не встречал в русских текстах.
Автор Hellerick
 - августа 2, 2014, 07:50
У меня есть ощущение, что инду́стрия — это архаичное слово с примерным значением «способность к производительному труду». Не знаю, откуда оно взялось.
Автор antic
 - августа 2, 2014, 07:24
В детстве говорил индУстрия, потом переучился на индустрИя.

Но, мне кажется, индУстрия лучше вписывается в ряд на -ия, Хотя, с другой стороны, у медицинских терминов -Ия, у некоторых технических тоже
Автор From_Odessa
 - августа 2, 2014, 06:13
Я всегда ставил ударение на третий слог (видимо, так услышал в первый раз), то есть, "индустрИя". Как я понимаю, нормативными считаются оба варианта, хотя я "индУстрия" почти не слышал.