Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Elischua
 - августа 7, 2014, 01:43
Цитата: engelseziekte от августа  7, 2014, 01:13
А що. Може ж бути стильова варіація в просодії.
А ужє жє. Ино пьрвъшє ѥси дачьто казал про нє-нєвтральнѡсть мълвє на тѡм видѣови.
Автор engelseziekte
 - августа 7, 2014, 01:13
А що. Може ж бути стильова варіація в просодії.
Автор Elischua
 - августа 6, 2014, 20:26
Цитата: engelseziekte от августа  6, 2014, 15:04
Кажу, вимова під впливом ситуації, це не є звична нейтральна розмова.
Сиречь, про »извычьныи выговѡр« говорити имємо лишь коли испостєрєжєнъи бѫдє ѫ ставѣ бодуна, выснажѵн тѧжькым трѫдъм ѫ потѣ, ѫ жасѣ дєкым гоним або на смьртьнѡм одрѣ?
Автор Sandar
 - августа 6, 2014, 17:18
Цитата: engelseziekte от августа  6, 2014, 15:04
Кажу, вимова під впливом ситуації, це не є звична нейтральна розмова.
Вплив ситуаціі там такий, що йому требало гриміти громом, аби вівці все добре затямили. :green:
Але це не міняє фонетику. :donno:
Автор Sandar
 - августа 6, 2014, 17:16
Цитата: Sandar от августа  6, 2014, 17:16
Цитата: engelseziekte от августа  6, 2014, 14:00
Так це ж церковна промова...
Там є трохи слов'янщини, але в загалї — звичайна мова. :donno:
Та й словянщину він вимовляє так як і звичайну. :donno:
Ой, тикажеш промова... Прочитав як мова.
А що як промова?  :donno:
Автор Sandar
 - августа 6, 2014, 17:16
Цитата: engelseziekte от августа  6, 2014, 14:00
Так це ж церковна промова...
Там є трохи слов'янщини, але в загалї — звичайна мова. :donno:
Та й словянщину він вимовляє так як і звичайну. :donno:
Автор Sandar
 - августа 6, 2014, 17:14
Цитата: oveka от августа  6, 2014, 12:15
Цитата: Sandar от августа  6, 2014, 06:58
О, нє. Шішікає як галичанин.
Прослухав. У старих людей не було такого притиску, був, так би мовити, доторк. Досить чітко виражений. Поступово було витіснено через покоління-два. В бік літературного - радіо, ТБ, школа.
Будь ласка, пояснїть, про що Ви?
Автор Sandar
 - августа 6, 2014, 17:12
Цитата: Elischua от августа  6, 2014, 11:10
за аналогииных умълв
О. Господи. Я тоже собі таке придумав. Не аналогічний, а аналогііний і тому подібне. Так легше і милїше. :umnik:
Автор engelseziekte
 - августа 6, 2014, 15:04
Кажу, вимова під впливом ситуації, це не є звична нейтральна розмова.
Автор oveka
 - августа 6, 2014, 14:13
Та я не промову слухав, а вимову!