Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ян Хавлиш
 - декабря 3, 2004, 16:20
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Ян Хавлишenzük
А ударение на первом слоге?

Так и естъ...

Jan
Автор Станислав Секирин
 - декабря 3, 2004, 13:58
Цитата: Ян Хавлишenzük
А ударение на первом слоге?
Автор Ян Хавлиш
 - декабря 3, 2004, 09:04
Цитата: Евгений
Цитата: Nord*inzukos
Из этого вышло бы "язок", а не "язык" ;--)

IDE *n̥ģhū- + ko- > BSL *enzūkos > ECSL * enzūkuŝ > CCSL językъ

Там должно быть долгое ,,у" по перемене в ,,ы".

И к Вашему вопросу:
ECSL * enzūkuŝ > EAN enzuku > MAN enzuk > ON enzük "u" > "ü" после "e" гармония  гласных.

AN - пранашский, N - нашский
E - ранный, M - средний, O - старый

Долгое üü уже нет в этом слове потому что оно пошло из ,,ы" но то уже нет в нашской глоттохронлгии из-за её происхождения от ранного праславянского и не от класическново.

Jan
Автор Nord
 - декабря 3, 2004, 07:28
:? Тогда как выглядела первоначальная форма?
Автор Евгений
 - декабря 2, 2004, 11:22
Цитата: Nord*inzukos
Из этого вышло бы "язок", а не "язык" ;--)
Автор Nord
 - декабря 2, 2004, 07:54
Я хотел бы спросить, как именно слово enzüük приняло такую форму (я имею в виду долгий переднеязычный /ü:/). Первоначальная форма, если не ошибаюсь, выглядела как *inzukos. Результат влияния финно-угорских с их гармонией гласных? Умлаут? Кстати, в некоторых северорусских диалектах под влиянием финно-угорских развилась категория напряженности-ненапряженности согласных, которая стала первичной по отношению к категории звонкости-глухости, напр. я ка[ww]арю.
S pozdravem,
Nord.
P.S. Ни у кого нет информации о галльском. Мне нужно для тех же целей, что и Яну Гавлишу (Jan Havliš)
Автор Ян Хавлиш
 - декабря 1, 2004, 17:55
Цитата: Ян КовачБуду очень рад за поправки и прояснения, у меня как раз путаница. :dunno:

Не все северославянские языка возникли из-за той самой причины, например славëни и слависк то креации Либора Штемона, севорян то шутка лингвигрупы Ямэлд (Jameld). Стечением обстоятельств, нашский язык одним из языков альтернативного мира Ил Бефисад (ИБ, Ill Bethisad) совместно с дальнейшим северославянским языком - возгийским (http://www.geocities.com/wenedyk/vozgian/index.html). Северославянские языка, как нашский или возгийский, частю того мира, которий нужен быть реалистичным. Ну, каждая альтернативная история для "нормального" человека кажется сумасшедшей, но что значительное, то что этот мир нужен быть логическим и когерентным. Или по крайней мере его автори подлежают стремиться к тому. И со всей искренностью я могу сказать, что автори мира ИБ такими. ИБ для нас игрой, но игрой с правилами и реализмом. Могу я говорит только за себя, все мои языка в этом мире пока фиктивныпи, но они реалистичными.

Например современная форма нашсково языка определённая на реконструкции ранного праславянского (early common slavonic) соблюдая все вероятные социогенетические влияния. Меня не интересирует креация баснословнocтей.

Ян aka Jan
Автор Ян Ковач
 - декабря 1, 2004, 12:17
Ян, извините, у меня такой глуповатый вопрос:
Сначала мне казалось, что нашиск, севорян, славëни, слависк...
это выдуманные языки (возможно для сци-фи, фантасу литературы),
даже перечитав эти странички, ведь история и другие сведения
не внушают чувство знакомости или историч. фактов.
Что-то вроде языка в "Пан прстэну"(Lord of the ring)
Но теперь вижу, он (или они) поставлен (частинно) на реальных фактах, правильно ли начинаю понимать?
Значит, не вы-конструирован (выдуман), а ре-конструирован (по реальным реликтом)?
Ведь со столь древних времен нет письменностей? Так "скама" взять прообразы?
И вообще, мне кажется, что много недопонимаю, напр. население северных територий (историч. факт?)...
Буду очень рад за поправки и прояснения, у меня как раз путаница. :dunno:

S pozdravom
Ján. :)
Автор Ян Хавлиш
 - декабря 1, 2004, 11:49
Цитата: NordЯне, я хотел бы у Вас узнать, правомочно ли включение в фонетическую систему нашеска фарингального звука [h], как в чешском и украинском. ...обрезано...

Тот черновик уже мёртвий, ,,h" уже нет в нашском. Мои страници на сете-сетий чуть устаревшими, но постоянно информативными. В настоящее время работаю я на реконструкции, учестая верную глоттохронологию; я только теперь у Лампрехта нашёл отвечающие информации. Почти все ресурси говорят только об класическом праславянском (от 800 года нашей эры.), того мне не надо, потому что нашинаци пошли севером ранше. Это была моя большая формальная ошибка.

S pozdravem,
Jan

Добавлено спустя 17 минут 51 секунду:

Цитата: МаринкаJa zajmuję się. К сожалению, нет времени изучать ваш проект, однако чем могу, помогу... :)

Спасибо, я готов с полной реконструкцией морфологии ранного праславянского и мне надо кого-то проследовать эти таблици, кде могла ли быть формальная ошибка по реконструкции. К сожалению, этих таблиц нет мало. Например (ECSL- early common Slavic, CCSL - classical common Slavic or common Slavic, EAN - early ancient Nassian):

present tense               
vedtei; vesti; vedtí
               
                         ECSL;           CCSL;            EAN;
singular            
1st person:          ved-åm ;        ved-ǫ ;          ved-om
2nd person:          ved-e-si ;      ved-e-ši ;       ved-e-si
3rd person:         ved-e-(ti)     ved-e-(tƅ) ;    ved-e-ti
dual            
1st person:           ved-e-vá ;     ved-e-vě  ;     ved-e-va
2nd person:          ved-e-tá  ;     ved-e-ta ;       ved-e-ta
3rd person:          ved-e-te ;      ved-e-te  ;       ved-e-te
plural            
1st person:           ved-e-mån ;   ved-e-mъ ;     ved-e-mon
2nd person:          ved-e-te ;       ved-e-te ;       ved-e-te
3rd person:          ved-ånti ;        ved-ǫtъ ;        ved-onti

S pozdravem,
Jan
Автор Nord
 - декабря 1, 2004, 07:13
Яне, я хотел бы у Вас узнать, правомочно ли включение в фонетическую систему нашеска фарингального звука [h], как в чешском и украинском. Дело в том, что в северных русских диалектах, например, в отличие от южных не было подобных звуков (в южных и по сей день остается или [h], или его более сильная версия фрикативный [γ]), и они появлялись только в словах церковной тематики (люди копировали произношение священников, которые часто были родом с Юга Киевской Руси, -- с Бо[γ]ом, бла[γ]одать). Я хотел бы знать, какова была ситуация в познеобщеславянском (на нашеске звучит как praslavёnissa).