Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - июня 21, 2014, 21:32
Цитата: mnashe от июня 20, 2014, 14:23
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 13:40Сюда же лето.
И тоже есть параллели в семитских. Забыл в каком языке год называется тем же словом, которым в иврите называется осень (или зима? уже и это забыл...).
В южноаравийских.
ḫrf — когнат ивритского ḥōrɛp̄ 'зима'.
Автор Iskandar
 - июня 21, 2014, 14:52
Цитата: mnashe от июня 20, 2014, 14:23
Забыл в каком языке год называется тем же словом, которым в иврите называется осень (или зима? уже и это забыл...).
Предок перс. sāl означал индоиранское «предзимье» (санскр. śarada- как бы «осень»)
Автор Rwseg
 - июня 21, 2014, 14:46
Тем не менее мерили время лунами. Поэтому и назвали луну типа «измеряющая (время)».
Автор Wolliger Mensch
 - июня 21, 2014, 14:39
Цитата: Rwseg от июня 21, 2014, 10:36
Может, я и ошибаюсь. Я лишь думал раз месяц = луна, то славяне и ИЕйцы вообще, мерили месяцы по лунам, точнее по моменту, когда луна самая яркая, то есть по полнолуниям. 1 луна, 2 луны, 3 луны...
И.-е. *mēnōt имело первым значением — временно́е, образовано от основы *mē- «мерить». Значение «луна» — перенос слова с действия на инструмент, которым действуют (ср. русск. отвёртка).
Автор Rwseg
 - июня 21, 2014, 10:36
Может, я и ошибаюсь. Я лишь думал раз месяц = луна, то славяне и ИЕйцы вообще, мерили месяцы по лунам, точнее по моменту, когда луна самая яркая, то есть по полнолуниям. 1 луна, 2 луны, 3 луны...
Автор mnashe
 - июня 20, 2014, 18:51
Цитата: Kaze no oto от июня 20, 2014, 17:48
mnashe, в эфисемитских странное слово для года — ʕамат в гыʕызе, ʕамәт в амхарском и тигринья. В иврите что-нибудь пободное с временны́м значением есть?
Вроде нет ничего похожего.
Автор mnashe
 - июня 20, 2014, 18:50
Цитата: Rwseg от июня 20, 2014, 11:02
Сюда же месяц.
А, ну да.
Ивр. ˈḥōḏɛš (от корня ḥdš 'быть новым'; модель та же, что в словах «длина, ширина», так что смысл получается «новизна») означает «месяц». Первоначальный смысл явно был «новолуние».
Использование этого слова в значении «месяц» — ивритская инновация. Прасемитский месяц (отрезок времени) назывался тем же словом, что и небесное тело — *warḫ- / *wariḫ-.
Это слово (в первом варианте) иногда встречается в иврите в значении временного промежутка, но намного реже, чем ˈḥōḏɛš.
Автор Kaze no oto
 - июня 20, 2014, 17:48
Offtop
mnashe, в эфисемитских странное слово для года — ʕамат в гыʕызе, ʕамәт в амхарском и тигринья. В иврите что-нибудь пободное с временны́м значением есть?
Автор Iskandar
 - июня 20, 2014, 16:22
Вы ещё сидерический вспомните
Автор Bhudh
 - июня 20, 2014, 16:22
Цитата: Rwseg от июня 20, 2014, 16:16момент полнолуния.
О_о
С каких пор это:


— полнолуние⁈