Цитата: Марго от июня 12, 2014, 15:11Дык ясен пень, дэсу...
Дурацкое словцо. Уж лучше "ясен пень" — смысл и эмоция те же, зато по-русски.
Цитата: Марго от июня 12, 2014, 15:11Не те же.
Дурацкое словцо. Уж лучше "ясен пень" — смысл и эмоция те же, зато по-русски.
Цитата: Bhudh от июня 11, 2014, 02:17
Ехал Дэсу через дэсу,
Видит Дэсу — в дэсу дэсу,
Сунул Дэсу дэсу в дэсу,
Дэсу дэсу дэсу дэсу.
Цитата: Anixx от июня 11, 2014, 23:24Нет же.
Можно ли сказать, что дэсу означает же?
Цитата: Бэлфур от июня 11, 2014, 12:53Ни одно слово не может целиком и полностью сохраняться как "иностранное"Вы Толстого читали? Пушкина? Видели французские/английские/немецкие слова в тексте? Латиницей? Целиком и полностью сохранённые как "иностранные"?
Цитата: Бэлфур от июня 11, 2014, 12:53в любом случае оно проходит "обработку, так что разница между "заимствованием" и "иностранным словом" , в основном, надуманнаяИностранное слово — дэсу. Пишется чётко по правилам транскрипции Поливанова.
Страница создана за 0.033 сек. Запросов: 22.