Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 12:16Цитата: IarannT от мая 31, 2014, 12:05Она проще вашей. é - звучит примерно как иэ, но это не i
Заинтриговали, придётся и эту песню разбирать. Мне слышится "Ин мэлэтэм"
Цитировать1933 год не был для Венгрии весёлым. Тяжёлое финансовое положение (впрочем, как и всегда), видимый блеск столицы против откровенной нищеты провинции – всё обыденно и грустно.
А особенно грустно было малоизвестному композитору и пианисту-тапёру, автору ряда песен, порой попадавших в радиопередачи, Режё Шерешу (Rezső Seress). Перед ним лежала рукопись стихотворения его друга, журналиста и поэта Ласло Явора (László Jávor) «Мрачное воскресенье» (Szomorú vasárnap). Мелодия уже была готова, она была написана ещё в Париже, в его краткое там пребывание, но Явор, услышав новую песню, сказал: "Эти стихи никуда не годятся, я напишу для тебя другие". Мелодия получилась сама, Шерешу даже думать не нужно было – успевай только записывать. Ему было 34 года, он был средне обеспечен – не нищ, но беден, и жизнь его была пуста и несчастна.
Мелодия вышла грустной, как и следовало ожидать. Конечно, ведь в оригинальном тексте речь шла о молодом человеке, которого отвергла дама сердца – причём когда он уже ждал её у алтаря, украшенного сотней белых роз. Молодой человек вознамерился совершить самоубийство.
Знал ли Шереш, какое воздействие окажет его песня на людей, склонных к суициду?...
Почему же «Мрачное воскресенье» обрело такую популярность? В 1935 году песня впервые прозвучала на будапештском радио. В тот же день на Будапешт обрушилась просто лавина самоубийств – и полицейские сводки сообщили, что почти все суициды произошли именно в то время, когда из радиоприёмников звучало «Мрачное воскресенье». Многие случаи описаны документально: сводки хранятся до сих пор.
Каждый раз, когда по радио звучало «Мрачное воскресенье», происходили самоубийства – стихийно. Статистика не врала. Уже к 1936 году на венгерском радио полностью запретили проигрывать песню Шереша. К тому времени Пэл Кальмар, Пётр Лещенко и Пол Робсон (Великобритания) записали свои версии – и песня отправилась путешествовать по миру.
Постепенно её запрещали везде. В США. В Великобритании. Во Франции. Везде, где она звучала, прокатывалась волна самоубийств – и это не сказка. Скорее всего, Шереш – гений – поймал ту самую нотку Абсолютной Мелодии, которая подвигала склонных к суициду людей совершить свой последний шаг. Впрочем, газеты раздували молву о мелодии гораздо сильнее, нежели было на самом деле.
Цитата: Centum Satәm от мая 10, 2016, 16:17
Бродила, как ненормальный короед по дереву!
Цитата: Centum Satәm от июня 4, 2014, 09:34
Koncz Zsuzsa - Valahol egy lány http://www.youtube.com/watch?v=-LPsegzhgBc
Valahol egy lány hófehérben jár
Ő a legszebb messze földön
Hívja őt egy nap az öreg király
Feleségül megkívánja, de így szól a lány:
R. ||: A királyé nem leszek, nem leszek
Akkor inkább elmegyek, elmegyek
Soha vissza nem jövök, nem jövök már :||
Valahol egy lány feketében jár
Arca sápadt, nem beszélhet
Hívja őt egy nap az öreg király
Hova mennél, szép leányom? Gyere hozzám!
R.
Valahol egy lány sehova sem jár
Szép titokban eltemették
Hívja őt egy nap az öreg király
Szörnyű mérges, hogyha nem jön - mit tehet mást?
R.
||: Óó, valahol így van ez, valahol így van ez jóól:||
Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 12:01Ем яблоко, оно хрустит под моими зубами,
Magay Klementina - Almát eszem http://www.youtube.com/watch?v=Px86qm5XNnE
Almát eszem, ropog a fogam alatt,
nem jöttél el, neked egy se maradt,
mással voltál, kiürült a kosár.
Almát eszem, szerelmünk széjjel szakadt,
nem jöttél el, csak a csutka maradt,
elmúlt minden, nálam semmi se vár.
Vártalak késő estig a szobámban,
járkáltam, mint megkergült szú a fában!
Jót nevettek az almák énmögöttem
mérges lettem, gyorsan mind megettem,
elfeledlek, ne gyere soha már!
Almát eszem, ropog a fogam alatt,...
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 21.