Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - января 14, 2009, 04:18
Actually Russian ш is a NON-DOMED post-alveolar and is slightly velarized. English sh is a DOMED post-alveolar. This means that the tongue curves making a dome-like shape.
Автор RawonaM
 - января 13, 2009, 20:11
Both Russian and Polish <sz> are indeed velarized or retroflex for most speakers. There are some variations.
Автор Rōmānus
 - января 12, 2009, 16:38
Цитата: "Hworost" от
and Russian has velarized ʃˠ and palatalized ʃʲ.

I am not sure ʃˠ even exists.
Автор Vertaler
 - января 12, 2009, 15:20
ЦитироватьRussian <ш> and Polish <sz> are written in IPA as [ʂ]. English <sh> is IPA [ʃ].
No English wiki, please. If you dig a little bit more, you will find their honest confession of using ʂ instead of ʃˠ - although ʂ has a different meaning. A Spanish friend of mine had been trying to pronounce Russian ш with his tongue pulled upwards, just as it was given in books describing the pronunciation of real [ʂ] - and he was incredibly surprised no Russian was speaking like him.
Автор Virginis
 - января 12, 2009, 15:12
Russian <ш> and Polish <sz> are written in IPA as [ʂ]. English <sh> is IPA [ʃ].

Цитировать"Саn be", but is not. This type of pronunciation is thoroghly obsolete throughout all regions of Poland

It is archaic but still can be heard in eastern Poland and among Polish minorities in Lithuania and Belarus.

Цитироватьzi = ź = жь

No, Polish <ź> is just a palatalized <z> - IPA [ʑ]
Автор Хворост
 - января 12, 2009, 13:37
I think, English ʃ is not velarized, and Russian has velarized ʃˠ and palatalized ʃʲ.
Автор Rōmānus
 - января 12, 2009, 13:28
Цитата: "Hworost" от
Russian ш is velarized, what about sz?

1. Russian ш is not velarized
2. Anyway, Russian ш and Polish sz are identical
Автор Хворост
 - января 12, 2009, 12:43
Russian ш is velarized, what about sz?
Автор Seth
 - января 11, 2009, 13:47
hi all

thanks for your answers! :)
Автор andrewsiak
 - января 10, 2009, 21:32
Цитата: Roman от января 10, 2009, 19:51
Цитата: "sknente" от
Polish «sz» is pronounced very differently from Russian «ш»

Says who? :o
exactly  8-)