Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Grantum
 - февраля 28, 2015, 07:35
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 21:05А что цитировать, если вам нужно самому прочитать? Форум — для обсуждения: я прочёл, вы прочли (вы прочли?) — обсудили. А делать реферат на форуме —  :3tfu:
Как обычно, никаких цитат или ссылок от вас не дождаться. 
Поискал сам работы специалистов. 
Пляскова Е.А. "История обращения в русском языке".
Среди исследователей, упомянутых автором научной работы, Мельчука или Плунгяна нет, к сожалению.   
Из введения : 
ЦитироватьИсследования синтаксической природы обращения доказывают, что обращение входит в состав предложения и связано с другими его членами. А.Г.Руднев указывает, что «обращения, как правило, входят в состав предложения, следовательно, грамматически и по смыслу связаны с остальной частью предложения и наряду с другими членами предложения выполняют специфические смысловые функции в присущей им форме -именительного падежа существительного или субстантивированных частей речи. Грамматическая связь, которая характерна для обращений, это <.> такая грамматическая связь, которая выражается фактом включения определяющих слов в состав предложения и соседством с определяемым членом, но в отличие от согласования, управления и примыкания, определяющие слова при соотносительной связи получают свою форму на основе смысловых связей со всем предложением и отдельными его членами и выполняемых ими синтаксических функций, независимо от определяемых членов предложения» (Руднев 1955, с.38-3 9).

Диссертации по гуманитарным наукам - http://cheloveknauka.com/istoriya-obrascheniya-v-russkom-yazyke#ixzz3T0d7WKnu
Мнение Руднева очень интересно, хотя и давнее. Лично мне обращение представляется уточняющим дополнением в речи, а не просто называнием собеседника.
Что говорят Мельчук и Плунгян о связях обращения в предложении, пока остаётся неизвестным. 
Ещё одна цитата из Плясковой : "Таким образом, обращение, хоть и является популярным
у лингвистов объектом исследования, все еще остается до конца не изученной речевой категорией".
Автор I. G.
 - февраля 27, 2015, 22:02
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 17:36
Цитата: Grantum от февраля 27, 2015, 17:26
Тема интересная, но малоразработанная. Специалисты зря обращают очень мало внимания на роль обращения в нашей речи и литературе.  :smoke:

?!  :fp: Почитайте Мельчука, что ли. Плунгяна, там.
Кто все эти люди?  ;D
Автор Grantum
 - февраля 27, 2015, 21:54
Неужели специалисты пишут про обращения, что они не только называют собеседника, но и ещё играют какую-то роль в речи, текстах и тд? что-то обозначают в ситуациях, грамматике предложения? Вот бы обсудить.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 27, 2015, 21:05
Цитата: Grantum от февраля 27, 2015, 20:48
А что, интересно пишут? 
Перескажите в трех-четырех словах, с поучительными картинками  :yes:   
Вы, как обычно, скупы на ссылки и цитаты...

А что цитировать, если вам нужно самому прочитать? Форум — для обсуждения: я прочёл, вы прочли (вы прочли?) — обсудили. А делать реферат на форуме —  :3tfu:
Автор Grantum
 - февраля 27, 2015, 20:48
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 17:36
Цитата: Grantum от февраля 27, 2015, 17:26
Тема интересная, но малоразработанная. Специалисты зря обращают очень мало внимания на роль обращения в нашей речи и литературе.  :smoke:

?!  :fp: Почитайте Мельчука, что ли. Плунгяна, там.
А что, интересно пишут? 
Перескажите в трех-четырех словах, с поучительными картинками  :yes:   
Вы, как обычно, скупы на ссылки и цитаты...   

Автор Bhudh
 - февраля 27, 2015, 20:26
Цитата: Mihailov от февраля 27, 2015, 18:01Последнее по времени, наверно, аэропорт
(Google) "в этом софту"
Автор Mihailov
 - февраля 27, 2015, 18:01
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 17:01
    Особые формы второго предложного падежа...
Спасибо, очень интересно. А вот может ли сейчас появиться новое слово с особым предложным падежом? Среди этих слов, я вижу, есть заимствованные: бал, порт, цех, плац. Последнее по времени, наверно, аэропорт, но его считать не будем, потому что тут аналогия со словом "порт". Интересно, может ли этот список пополниться или он закрылся раз и навсегда?
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 27, 2015, 17:36
Цитата: Grantum от февраля 27, 2015, 17:26
Тема интересная, но малоразработанная. Специалисты зря обращают очень мало внимания на роль обращения в нашей речи и литературе.  :smoke:

?!  :fp: Почитайте Мельчука, что ли. Плунгяна, там.
Автор Grantum
 - февраля 27, 2015, 17:26
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 12:34
Цитата: Grantum от февраля 27, 2015, 08:36
Звательный падеж по своей форме напоминает дательный - к кому обращаюсь? кому говорю? По крайней мере, мне это именно так видится.
"Я к тебе, старче [старику], обращаюсь, чего ещё старухе опять понадобилось?" 
"Ну что, сынку [говорит Андрию], помогли тебе твои ляхи?"   
"Жено [кому говорю?], накрывай на стол, гости заждались!"   
Вот такой грамматический смысл.

Только одна разница, о кот. я выше написал: адресат-то не ситуации, а речевого акта. Что адресат — это уже побочный эффект, главный смысл — что форма не ситуацию маркирует.
О ситуациях управления смыслом слов и высказываний. 
Все слова нашего языка описывают какую-то ситуацию, называют предметы, лица и действия. Фраза "ты купила масло?" описывает ситуацию покупки, но форма глагола подчёркивает пол того лица, к кому обращен вопрос. Если идёт диалог между двумя мужчинами и одной женщиной, то как можно правильно понять высказывание : "Ты остаешься наблюдать за дорогой, а мы возвращаемся в отряд"? Нужно обращение, неважно в какой форме, чтобы понять, кто остаётся. Обращение здесь будет уточняющим дополнением : "Ты, Иван, остаешься..." 
Обращение и особенно его звательная форма - не простое называние собеседника, оно входит в общий смысл высказывания и определённым образом характеризует, маркирует ситуацию. Я повторю, что оно имеет значение дополнения в предложении.   
"Сейчас я тебя, диванище, сдвину с места!" Обращение "диванище" - маркирует ситуацию сдвига или как бы совершенно ни при чем? "Сейчас я его, диван проклятый, на куски порву!" 
Тема интересная, но малоразработанная. Специалисты зря обращают очень мало внимания на роль обращения в нашей речи и литературе.  :smoke:
Автор Lodur
 - февраля 27, 2015, 17:18
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 17:01для некоторых – невозможным
Не возможным в СРЛЯ. Так-то всё возможно. :)