Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 10, 2014, 15:35
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 15:20
Из *éǵom — никаких, конечно. А какие сложности вывести из него и ?

Балтийские формы восходят к *eg̑ʰ-, как в др.-инд.
Автор Bhudh
 - мая 10, 2014, 15:20
Из *éǵom — никаких, конечно. А какие сложности вывести из него и ?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 10, 2014, 12:29
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 01:37
Сносочка «*éǵ as attested in Old Lithuanian » не очень впечатляет. Оно как бы и в немецком ich, но этот ich из *éǵ не выводят.

Нем. ich < прагерм. *ekan < и.-е. *eg̑om. Какие сложности?
Автор Bhudh
 - мая 10, 2014, 01:37
Сносочка «*éǵ as attested in Old Lithuanian » не очень впечатляет. Оно как бы и в немецком ich, но этот ich из *éǵ не выводят.
Автор Vertaler
 - мая 10, 2014, 01:25
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 16:13
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2014, 14:47
Offtop
Каповић, кажется, ещё в 2006 году написал статью с подробным обоснованием того, что *ja и *jazъ существовали параллельно.

*Ja появилось не раньше *azъ > *jazъ в части диалектов.
Не так.

ja < *eǵ
jazъ < *eǵHom

Протеза j- перед а- — процесс весьма общеславянский и не затронул только Болгарию.

В старославянском действительно повсеместно употребляется азъ, и последний пункт позволяет добавить к объяснению про торжественность также второе объяснение: в тексте а бы путалось с другим а. Тем не менее, одно вхождение слова а в значении 'я' в старославянском корпусе всё же есть.

Подробнее тут.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 26, 2014, 08:42
Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech

Это не обязательно: *čelověkъ > *čexъ могло быть напрямую, учитывая словообразовательные особенности суффикса *-xo-.

Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.

Из *čelexъ фонетически закономерно.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 26, 2014, 08:35
Цитата: Алексей Гринь от апреля 26, 2014, 02:28
Цитата: alant от апреля 26, 2014, 00:58
Воха, Лёха  ;up:
Тут же вроде гиперкорреция из Лёшка, якобы < *Лёхька. Неужто это сверхдревний феномен?

Формы на *-x- — аналогизация *x-руки в положении между гласными (эта аналогизация была почти правилом в праславянском). Формы на *-š- — палатализация предыдущего перед суффиксами *-ь-ko-, *-i-ko- и из *-xi̯-.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 26, 2014, 02:28
Цитата: alant от апреля 26, 2014, 00:58
Воха, Лёха  ;up:
Тут же вроде гиперкорреция из Лёшка, якобы < *Лёхька. Неужто это сверхдревний феномен?
Автор alant
 - апреля 26, 2014, 00:58
Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
примеры:
Přemysl (имя) => Přech
golъ (голый) => gochъ => hoch (мальчик, юноша)
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.
Воха, Лёха  ;up:
Автор Luchik
 - апреля 26, 2014, 00:29
Самоe вероятное объяснение - для меня - я нашел на этой странице:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4320
Это статья из журнала чешских лингвистов.
Великий и могучий Волигер Менш адекватен прочитать это сам, для остальных попробую сказать я своим недорусским.


Начнем из пункта Волигера:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 14:38
Тут *čьstь, а там *čexъ. Думаю, от слова *čelověkъ — самое простое объяснение для названия племени.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 14:31Это фамильярная форма произвища с суффиксом *-xъ. Но какого — вопрос дискуссионный.


Эта статья согласна с мнением Волигера.
Но что эта статья говорит - почему.
Уже в древнечешском языке начали быть распространены однослоговые слова для людей (имена или слова вообще).
Использован суффикс -xъ (-chъ чешской орфографией, которую буду использовать)


примеры:
Přemysl (имя) => Přech
golъ (голый) => gochъ => hoch (мальчик, юноша)
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.