Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - мая 6, 2014, 09:51
Цитата: Wolliger Mensch от мая  5, 2014, 23:58
Главное, чтобы вы себя правильно оценивали.
да что там оценивать себя, я уже писал:
agrammatos sum rērum modo nōnnūllārum parviscius multārum īnscius
Автор Wolliger Mensch
 - мая 5, 2014, 23:58
Цитата: agrammatos от мая  5, 2014, 23:55
... жаль конечно, но ничего не поделаешь, надеюсь, что, может быть, переводивший поймёт, что я хотел сказать этой цитатой, или же и здесь переоценил

Главное, чтобы вы себя правильно оценивали. Остальное — мелочи. :yes:
Автор agrammatos
 - мая 5, 2014, 23:55
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2014, 23:03
спрашивавший перевод человек вряд ли поймёт, что вы хотели сказать этой цитатой.
... ... ... жаль конечно, но ничего не поделаешь, надеюсь, что, может быть, переводивший поймёт, что я хотел сказать этой цитатой, или же и здесь переоценил  ... ... ... но ничего не поделаешь, что было сделано, то сделано, ибо ... ... 
homō sum hūmānī nihil ā mē aliēnum putō
Автор Wolliger Mensch
 - мая 4, 2014, 23:03
Цитата: agrammatos от мая  4, 2014, 20:02
Цитата: Aristotelis interprete Theodoro Gaza
... ... causae cur homo animalium unus titilletur et cutis tenuitas est et cutis tenuitas est, et quod solus omnium animalium rideat ... ....

Аграмматос, спрашивавший перевод человек вряд ли поймёт, что вы хотели сказать этой цитатой.
Автор agrammatos
 - мая 4, 2014, 20:02
Цитата: Aristotelis interprete Theodoro Gaza
... ... causae cur homo animalium unus titilletur et cutis tenuitas est et cutis tenuitas est, et quod solus omnium animalium rideat ... ....
Автор Neeraj
 - мая 4, 2014, 15:25
Цитата: Iza от мая  2, 2014, 23:30
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести «Из всех живых  существ смеяться умеет только человек». Спасибо за внимание.
:D
Автор Iza
 - мая 4, 2014, 14:36
Wolliger Mensch, огромное спасибо за помощь :=
Автор Wolliger Mensch
 - мая 3, 2014, 00:06
Цитата: Iza от мая  2, 2014, 23:30
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести «Из всех живых  существ смеяться умеет только человек». Спасибо за внимание.

Sōlus homō ex omnibus animālibus ridēre potest.
Автор Iza
 - мая 2, 2014, 23:30
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести «Из всех живых  существ смеяться умеет только человек». Спасибо за внимание.