Цитата: asemicwriting от мая 3, 2014, 17:30Ekisi (yani em "и я не живу в Крыму", em "и я живу не в Крыму") aynı tercime etilir. Bundan ğayrı "я живу не в Крыму" degen cümle "yaşağan yerim Qırım degil" dep tercime etile bile, amma bu tercimeniñ "kantselârit" qoqusı bar.
"em de men Qırımda yaşamayım" = "и я не живу в Крыму"
ve men aytmağa istedim "и я живу не в Крыму" = ?
Цитата: asemicwriting от апреля 28, 2014, 17:53
Selâm!
Men qırımtatar tilini ögrenem. Yazıq ki, internette malümat az (em de men Qırımda yaşamayım), amma zararı yoq.
Aydıñız qırımtatarca söyleşeyik!
Цитата: asemicwriting от апреля 28, 2014, 19:33
Ebet, men de hatalarım aqqında bilem ve tüzetmege isteyim, amma qayda olğanını bilmeyim.![]()
"Ögrenem tilini" ve "şunen zararı yoq" (şunda? mında?) şekilleri doğru degildir dep oylayım.
Sen ne içün qırımtatarca ögrenesiñ? Ve başqa bir türk tilini bilesiñmi?
Страница создана за 0.147 сек. Запросов: 20.