Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Endrie Wilsen
 - ноября 23, 2012, 12:41
Цитата: Pawlo от ноября  4, 2012, 02:45
А к чему наука сколнилась сейчас? К какому ударению?
Читать можно как угодно, главное, чтобы понимали прочитанное ;)
Автор Pawlo
 - ноября 4, 2012, 02:45
А к чему наука сколнилась сейчас? К какому ударению?
Автор GaLL
 - января 8, 2009, 19:59
Цитата: Roman от января  6, 2009, 23:19
Цитата: "GaLL" от
Судя по описаниям римских авторов оно было музыкальным.

Не "авторов", а одного автора. А вообще весь вопрос рассмотрел обширно W. S. Allen в Vox Latina и пришёл к выводу, что ударение всё-таки было динамическое

http://www.amazon.com/Vox-Latina-Guide-Pronunciation-Classical/dp/0521379369/ref=pd_bbs_sr_1/190-9724539-3403568?ie=UTF8&s=books&qid=1231276742&sr=8-1

У Нидермана приводятся свидетельства Варрона (у грамматика Сергия):
Цитировать
Natura vero prosodiae in eo est, quod aut sursum aut deorsum; nam in vocis altitudine omnino spectatur adeo ut, si omnes syllabae pari fastigio vocis enuntientur, prosodia sit nulla.
и Цицерона:
Цитировать
Ipsa enim natura, quasi modularetur hominun orationem, in omni verbo posuit acutam vocem.

Упоминание о музыкальной природе латинского ударения есть и у других грамматиков, но надо искать ссылки.

Работы Аллена я не видел, но читал краткое описание его концепции. В качестве ее слабых моментов выделяют противоречие описаниям античных грамматиков, а также несоотвествие законам латинского стихосложения.
Помимо теории Аллена имеется много других, например, моровая теория Якобсона и Трубецкого (точнее, две концепции с некоторыми различиями), в соответствии с которой ударение было динамическим, если оно падало на слог, состоящий из одной моры, и музыкальным, если падало на слог из двух мор. Еще есть старая точка зрения, что латинское ударение музыкальное и продолжает индоевропейское, и т. п.
В общем, чтобы оценить эту и другие теории, надо подробно знакомиться с ними.

Автор Nevik Xukxo
 - января 7, 2009, 10:33
Цитата: Алексей Гринь от января  6, 2009, 18:50
Правильно! Иначе вымрут носители койсанских (и прочих интересных африканских языков), и тайна мироздания навеки вечныя скроется во тьме :)
Не вымрут. Я предсказамус и говорю, что нещёлкающие языки вымрут в армагеддоне и останутся только койсанские семьи (три вроде их), сандаве и хадза... O_o
Автор Rōmānus
 - января 7, 2009, 09:26
Цитата: "agrammatos" от
Ответ не по существу.
Кэмбриджский учебник гордо "проигнорировали"? Придирки не по существу :down:

Цитата: "agrammatos" от
Извините, но об англоязычных странах речь идёт только в первом предложении.
Нет, неуважаемый, речь идёт во всех трёх предложениях, так как обсуждаются последовательно три различных типа произношения в тех самых англоязычных странах. Опять же решили придраться на ровном месте? :down:

Цитата: "agrammatos" от
имеете ввиду ВЕЗДЕ.
"везде", неуважаемый значит на всех гласных, а не только на гласной предпоследнего слога, как это бывает в русских учебниках :down:

Цитата: "agrammatos" от
как обстоят дела с произношением латинского языка в германоязычных , во франкоязычных, в испаноязычных  и т.п. ареалах Вас не интересует ... ... 
Да, именно - не интересует. Произношение латыни в романских странах так же чудовищно, как и произношение древнегреческого в Греции - оно хотя и по понятным причинам такое, но для нероманцеа эталоном служить никак не может

Цитата: "agrammatos" от
Конечно, не видите. Иначе следует признать, что и в Литве
Вы научитесь цеплять изображения сначала так, чтобы их можно было посмотреть - а ПОТОМ будете предъявлять претензии :down:
Автор agrammatos
 - января 7, 2009, 02:18
Цитата: Roman от января  6, 2009, 11:28
Интересно, что в Литве в учебниках всегда (даже в советское время) долготу обозначали< ... ... ... >
Цитата: agrammatos от января  6, 2009, 12:23
На каком же языке издан этот учебник? < картинка выше>
Цитата: Roman от января  6, 2009, 17:50
Не вижу - не знаю :donno:
Конечно, не видите. Иначе следует признать, что и в Литве издавались учебники латинского языка без обозначения количества гласных. 
Автор agrammatos
 - января 7, 2009, 02:14
 
Цитата: Roman от января  6, 2009, 11:28
В англоязычных странах превалирует классическое произношение. "Традиционное" было отброшено в начале 20 века, а ватикано-итальянское используется разве что в церковных хорах, его никогда не преподавали студентам латыни
Цитата: "agrammatos" от
Интересно,  на какое произношение ориентируются  учебные заведения Италии?
Цитата: Roman от января  6, 2009, 17:50А причём здесь "Италия", если я писал о АНГЛОЯЗЫЧНЫХ странах? Прежде чем "критиковать", научитесь внимательно читать то, что вам пишет собеседник
Извините, но об англоязычных странах речь идёт только в первом предложении. Указание, что и в дальнейших предложениях имеются в виду только англоязычные страны, я не вижу, поэтому я подумал, что здесь, как часто бывает в Ваших высказываниях, имеете ввиду ВЕЗДЕ. Или же Ваше ВЕЗДЕ подразумевает и в других местах только англоязычные страны, а  как обстоят дела с произношением латинского языка в германоязычных , во франкоязычных, в испаноязычных  и т.п. ареалах Вас не интересует ... ... 
Автор agrammatos
 - января 7, 2009, 02:10
Цитата: Roman от января  5, 2009, 23:14
Теперь же латынь преподаётся как живой язык и макроны ставят ВЕЗДЕ, 
Цитата: agrammatos от января  6, 2009, 01:50
Нельзя ли поконкретнее, где – в каких учебных заведениях - латинский язык преподается как живой и по каким пособиям?
Цитата: Roman от января  6, 2009, 11:28
Преподаётся во многих заведениях США и Англии. Наверняка не только там, но я покажу на конкретном примере - например учебник Wheelock's Latin (Frederick M. Wheelock ISBN 0-06-078423-7), который хоть и в названии (..основан на классических авторах..) этого не выдаёт и в каждом уроке есть также сентенции для разбора, даёт и такой материал: < ... ... ...>
Ответ не по существу. То, что в указанном Вами учебнике представлены некоторые предложения, высказывания разговорной речи, не делает этот учебник таким, при помощи которого легко научиться говорить. Ибо вкрапления элементов разговорной речи не столь обширны и не систематически. Такие вкрапления есть  в  большей или меньшей мере почти во всех учебниках. Они даны для примера, но очень редко подкреплены системой упражнений. Сомневаюсь, что на основе этих вкраплений можно легко научиться говорить на латинском языке.   
Автор myst
 - января 7, 2009, 01:13
Так что же такое музыкальное ударение? Как тоны у китайцев, или что другое? :???
Автор Rōmānus
 - января 6, 2009, 23:19
Цитата: "GaLL" от
Судя по описаниям римских авторов оно было музыкальным.
Не "авторов", а одного автора. А вообще весь вопрос рассмотрел обширно W. S. Allen в Vox Latina и пришёл к выводу, что ударение всё-таки было динамическое

http://www.amazon.com/Vox-Latina-Guide-Pronunciation-Classical/dp/0521379369/ref=pd_bbs_sr_1/190-9724539-3403568?ie=UTF8&s=books&qid=1231276742&sr=8-1