Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Марина
 - ноября 21, 2004, 22:00
Цитата: andrewsiak:yes: cогласен. То есть отпадение -L происходило не во всех случаях. Однако же происходило! ;--)
Не покидает меня ощущение, что непроизношение -l в словах, типа persil пришло из множественного числа, где l после гласных i и ü перед -s закономерно исчезал.
Автор andrewsiak
 - ноября 21, 2004, 21:06
Цитата: Маринка
Цитата: andrewsiakКонечный "-L" во французском исчез так же как и все остальные согласные. Об этом здесь:
...
Цитировать...Конечный "l" в существительных: колебалось произношение в baril, persil, péril (= péri в XIX в.); ср. terril, fusil. /фонетически [teRi], [fyzi]/, сравните также произношение слова cul [ky]/.
Андрусяк, заметь, что -l отпал посде i и ü, что неудивительно, но после a — было ли отпадение и есть ли примеры оного? :_1_12
:yes: cогласен. То есть отпадение -L происходило не во всех случаях. Однако же происходило! ;--)
Автор Марина
 - ноября 21, 2004, 11:01
Цитата: andrewsiakКонечный "-L" во французском исчез так же как и все остальные согласные. Об этом здесь:
...
Цитировать...Конечный "l" в существительных: колебалось произношение в baril, persil, péril (= péri в XIX в.); ср. terril, fusil. /фонетически [teRi], [fyzi]/, сравните также произношение слова cul [ky]/.
Андрусяк, заметь, что -l отпал посде i и ü, что неудивительно, но после a — было ли отпадение и есть ли примеры оного? :_1_12
Автор yuditsky
 - ноября 21, 2004, 10:05
Цитата: МаринкаВы знаете, меня очень удивило в афразийской компаративистике то, что там фонетические законы действуют почему-то очень избирательно.
Точно, конечно, не известно, но у меня есть ощущение, что это связано, с корневой системой семитских. В этих языках каждая согласная корня очень важна в отличии от индоевропейских, например, где утеря одной согласной обычно не меняет смысла слова.
Автор Vertaler
 - ноября 21, 2004, 06:20
Цитата: andrewsiakсравните также произношение слова cul [ky]
:lol:

Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды:

Это напоминает в русском языку сокращение слова "жопа" до"жо".
Автор andrewsiak
 - ноября 21, 2004, 03:59
Конечный "-L" во французском исчез так же как и все остальные согласные. Об этом здесь:

http://bbouillon.free.fr/univ/hl/Fichiers/Cours/orthog.htm

Цитировать... Au XVIème, quasiment aucune consonne finale ne se prononce plus, sauf si elle est suivie par une voyelle, ou bien à la fin d'une phrase.

Au XVIIème siècle, on réintroduit des consonnes finales, mais de manière assez anarchique ; .... Les infinitifs des verbes du 1er groupe ont conservé la prononciation [e], avec r muet, de même que les noms et adjectifs terminés par -er / -ier : rocher, cerisier. Dans les autres cas, le r a été restitué à des époques différentes...

...Le l final pour les noms : on a hésité sur la prononciation de baril, persil, péril (= péri au XIXème) ; cf terril, fusil.

Цитировать... В XVI в. практически ни один согласный в конце не произносился, если только за ним не следовал гласный, или же он не находился в конце предложения.

В XVII в. конечные согласные снова были введены /в произношение/, но довольно хаотично... Инфинитивы глаголов 1-й группы сохранили произношение [e] с немым "r", так же как и существительные и прилагательные, заканчивающиеся на "-er / -ier" : rocher, cerisier. В других случаях "r" был восстановлен в более позднюю эпоху...

...Конечный "l" в существительных: колебалось произношение в baril, persil, péril (= péri в XIX в.); ср. terril, fusil. /фонетически [teRi], [fyzi]/, сравните также произношение слова cul [ky]/.
Автор Марина
 - ноября 20, 2004, 17:06
Цитата: LeoНу а ежли возьмём слово fils (окс. filh, ст.-фр. fil, fill) - там то "l" отпал ?
Нет, это опять вокализация: il перед согласным давало *iw, а w после i выпало.
Автор Leo
 - ноября 19, 2004, 17:46
Цитата: МаринкаLeo, мне совсем неохота устраивать тут лекции по истории французского языка. Но приходится...

Не, лекций не надо, лучше практические занятия :)

Цитата: МаринкаТолько вот l сохранялся, и не благодаря восстановлению, а вообще сохранялся и никогда не отпадал.

Ну а ежли возьмём слово fils (окс. filh, ст.-фр. fil, fill) - там то "l" отпал ?


Цитата: МаринкаПоэтому во французском языке НЕ ВСЕ конечные согласные отпали.

Это однозначно.
Автор Марина
 - ноября 19, 2004, 16:45
Цитата: LeoШваль так шваль, смотри: cheval - pl. chevaux, вот "l" и исчез, или по-окситански chevau, или вот пример из старофранцузского chevalcher>chevauchier ехать верхом
Leo, мне совсем неохота устраивать тут лекции по истории французского языка. Но приходится... 8-)
caballōs > cavals > chevalz > chevaus > chevaux, здесь l вокализовался перед конечным (тогда еще произносившимся z [ts]).
Окситанская форма — пример аналогического распространения формы с вокализованным l на единственное число (где l был конечным и вокализоваться по правилам не мог). Таких явлений много и во французском языке.
О чем речь. — Андрусяк имел ввиду замолкание конечных согласных в среднефранцузском языке, тогда да, конечные s, r, t, th, f, c и т. д. перестали произноситься. Только вот l сохранялся, и не благодаря восстановлению, а вообще сохранялся и никогда не отпадал. Поэтому во французском языке НЕ ВСЕ конечные согласные отпали.
Автор RawonaM
 - ноября 19, 2004, 16:43
Цитата: LeoШваль так шваль, смотри: cheval - pl. chevaux, вот "l" и исчез, или по-окситански chevau, или вот пример из старофранцузского chevalcher>chevauchier ехать верхом
Не исчез, а сдвинулся в (видимо предварительно в [w]), затем стяжение дифтонга.