Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор From_Odessa
 - марта 2, 2014, 05:24
Offtop
Уф, Марго, если прочтете это, простите, я поторопился, думал, баллов у Вас уже нет вообще
Автор From_Odessa
 - марта 2, 2014, 05:19
Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 12:10
Ну и какое такое решение приняли? Допустили средний род как разговорный вариант?  Так и это не новое решение:
Да, простите, я погорячился. Думал, что употребление со средним родом принято, как полностью равноправное с мужским. То, что разговорный допускался и ранее, я знаю. Жаль, что и сейчас не было решено, что он полностью соответствует норме СРЛЯ.

Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 12:10
Никогда не пойму "борцов" за то же "горячее кофе". Неужели кто-то настолько туп необучаем, что не в состоянии перейти на "горячий кофе"?
А как понять тогда борцов за "горячий кофе"? Борьба-то идет против чего-то, в данном случае - против естественного процесса. В современном русском языке слово "кофе" по всем параметрам соответствует среднему роду. Оно - единственное исключение. И его мужской род - это реликт предка "кофей". Если Вы возьмете умного, развитого носителя русского языка, который никогда не слышал о том, что "кофе" мужского рода, он обязательно употребит его в среднем. Потому что нет никаких причин делать иначе, никакое языковое чувство ему не подскажет. Соответственно, борьба идет не за "горячее кофе", а как раз за "горячий". Чтобы сохранить требование употреблять неестественную для русского языка норму. Мне-то лично все равно, я употребляю в мужском роде, я так привык. Иногда могу сорваться на средний, но редко. Однако не во мне дело, а в самой сути ситуации. Нет, люди не тупы, и могут обучиться. Вот только зачем? В чем объективная польза употребления слова "кофе" в мужском роде? Давайте тогда обучаться говорить "облако" в мужском роде, "балкон" - в женском, а "информация" - в среднем. Думаю, обучиться можно, это не проблема. Сломать идиолект, заставить себя идти против языкового чувства. Но смысл? А ведь с "кофе" ситуация та же самая.

Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 12:10
Никогда не пойму "борцов" за то же "горячее кофе". Неужели кто-то настолько туп необучаем, что не в состоянии перейти на "горячий кофе"? Кому нужны эти революции и борьба за признание просторечий литературной нормой?  Разве что тем, кто к культуре русского народа равнодушен,  а с русской художественной литературой знаком только по книжным обложкам.
Вот Вы можете хоть как-то показать, что употребление "кофе" в мужском роде - это важный элемент нашей культуры, без которого она станет хуже? Это ведь не качество речи, не умение говорить доходчиво, красиво, употреблять синонимы и т.д., то есть, не объективный (относительно) показатель более или менее низкого культурного уровне. Покажите, пожалуйста, чем "горячий кофе" культурнее "горячего кофе".
Насчет просторечий. Так ведь грань между литературной нормой и просторечием иногда настолько тонка, что ее почти нет. И в свое время в литнорму могло попасть то, что было по оценкам части носителей более просторечным, чем то, что не попало. А еще язык меняется. Вчера просторечное, а сегодня - нет (и наоборот). А у Вас получается так, как будто есть кодифицированная норма - это один мир, а просторечие - отдельный от него. Причем, как я заметил, когда в словарь вносят что-то новое, что было до этого вне нормы, Вы иногда жалеете, считаете, что это ошибка. Так ведь многое из того, что Вы чтите, как норму, попало в словарь в своем время таким же образом.
Равнодушие к культуре - в чем же? А что является главным носителем русской культуры? И еще раз спрошу: в чем более высокая культурность "горячего кофе" по сравнению с "горячим кофе"? Только в том, что это слово превратилось в необоснованный флажок грамотности? В проверку того, сталкивался ли человек с информацией о том, что слово среднего рода надо употреблять в мужском и сломал ли он свой идиолект? Это русская культура?
А в литературе (не низкого уровня) тоже встречалось употребление в среднем вроде в речи автора, посмотрите в нацкорпусе.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 28, 2014, 19:17
Цитата: Toman от февраля 28, 2014, 17:53
Цитата: Nadrig от февраля 28, 2014, 02:18
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2014, 22:21Кофе́йный.
Кстати, желейный к вопросу о кофе среднего рода.
К вопросу о (несклоняемом, любого рода (при чём тут род вообще) ) кофе́, я бы сказал. Ну или о кофе́е мужского рода, соответственно.
Кофе отличается ударением, так как заимствовано из нидерландского koffie (оттуда же и англ. coffee с «французским» написанием, хотя был и вариант coffey на манер написания старых французизмов).
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 28, 2014, 19:14
Цитата: Nadrig от февраля 28, 2014, 02:18
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2014, 22:21
Кофе́йный.
Кстати, желейный к вопросу о кофе среднего рода.
И др. под. слова: пикепикейный, разг. бизейный.
Автор Toman
 - февраля 28, 2014, 17:53
Цитата: Nadrig от февраля 28, 2014, 02:18
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2014, 22:21Кофе́йный.
Кстати, желейный к вопросу о кофе среднего рода.
К вопросу о (несклоняемом, любого рода (при чём тут род вообще) ) кофе́, я бы сказал. Ну или о кофе́е мужского рода, соответственно.
Автор Toman
 - февраля 28, 2014, 17:51
Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2014, 13:20
А мне "сИдней" :)
И мне тоже. Кстати, возможная причина - что такое слово слышится по-другому - как гипотетическое прилагательное - "сидный". Ну типа как есть город Грозный, а там вот какой-то Сидный.
Автор From_Odessa
 - февраля 28, 2014, 17:35
Цитата: Artiemij от февраля 28, 2014, 17:25
Ибо Сиднэ́й
Я это и имел в виду, когда писал "сиднЕй" :) Твердое "н".
Автор Artiemij
 - февраля 28, 2014, 17:25
Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2014, 13:20
Цитата: MrBTTF от февраля 28, 2014, 13:17Только СиднЕй немного бьет по ушам
А мне "сИдней" :)
А мне и то, и другое. Ибо Сиднэ́й :yes:
Автор From_Odessa
 - февраля 28, 2014, 13:20
Цитата: MrBTTF от февраля 28, 2014, 13:17
Только СиднЕй немного бьет по ушам
А мне "сИдней" :)
Автор MrBTTF
 - февраля 28, 2014, 13:17
Цитата: From_Odessa от февраля 28, 2014, 12:36
Я изначально знал, как сиднЕй, уже потом столкнулся с вариантом сИдней. А что, в произнесении "сиднЕй" могут быть какие-то проблемы?
Проблем нет. Только СиднЕй немного бьет по ушам, но мой ответ был на этот пост
Цитата: Toman от февраля 26, 2014, 22:47
А у русского человека язык заплетётся сказать "Си́дней", как в именительном, так и в других падежах, поэтому в реальности так не говорят.