Цитата: DanaМарина, хозяйке на заметку:Спасибо, я это знаю. Транскрипцию я привела условную, под определенное звуковое изменение. Согласитесь, не я одна грешу этим...
в среднеанглийский период boxes читалось как [ˊbokses]


Цитата: rawonamOK, а где примитивный безударный гласный в is, скажем? И где он в местоимениях? О каком периоде вообще идет речь? Видимо все списать под закон Вернера не получится.Первое. Законом Вернера это явление английского языка называется переносно, — просто схоже с ним, хотя «настоящий» закон Вернера действовал в общегерманском языке. Но это неважно. Важно другое.

Цитата: МаринкаOK, а где примитивный безударный гласный в is, скажем? И где он в местоимениях? О каком периоде вообще идет речь? Видимо все списать под закон Вернера не получится.Цитата: rawonamЭто не озвончение на конце слова, а прогрессивная ассимиляция по звонкости. Так ассимилируется только s, если мне не изменяет память.Появление [z] вместо [s] в форме множественного числа — не прогрессивная ассимиляция, а немного другое явление. Как известно, в английском языке в среднеанглийский период действовал «закон Вернера», согласно которому глухие спиранты после неударенного гласного озвончаются, т. е. [ˊboksıs] > [ˊboksız] 'ящики' или, скажем, [ˊgri:nwıʧ] > [ˊgri:nıʤ] 'Гринвич'. К этому же явлению относится и озвончение начального [θ] в формах местоимений.
Цитата: rawonamЭто не озвончение на конце слова, а прогрессивная ассимиляция по звонкости. Так ассимилируется только s, если мне не изменяет память.Появление [z] вместо [s] в форме множественного числа — не прогрессивная ассимиляция, а немного другое явление. Как известно, в английском языке в среднеанглийский период действовал «закон Вернера», согласно которому глухие спиранты после неударенного гласного озвончаются, т. е. [ˊboksıs] > [ˊboksız] 'ящики' или, скажем, [ˊgri:nwıʧ] > [ˊgri:nıʤ] 'Гринвич'. К этому же явлению относится и озвончение начального [θ] в формах местоимений.
Цитата: DanaЦитата: reziaТак ведь, Rawonam про сонорные ничего не писал.
У Вас после гласных и сонорного.![]()
Цитата: DanaА вот примеры того, что звонкие согласные в конце слова в английском языке, в отличие от русского, нидерландского и, как выяснилось, немецкого, не оглушаются:Совершенно верно. Это было известно заранее, выяснять ничего не надо было.

Цитата: DanaПример из английскогоЭто не озвончение на конце слова, а прогрессивная ассимиляция по звонкости. Так ассимилируется только s, если мне не изменяет память.
days = day[z]
lays = lay[z]
balls = ball[z]
cause = cau[z]e
Цитата: rezia
У Вас после гласных и сонорного.

Цитата: rawonamЦитата: DanaRawonam, вы не правы. Очень показательный пример такого языка - английский.Ню-ню, а примеры озвончения будут?(Только не после звонкой согласной, пожалуйста.
)
Цитата: DanaПример из английского
days = day[z]
lays = lay[z]
balls = ball[z]
cause = cau[z]e

Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 22.