ЦитироватьОдно мне не понятно, почему до сих пор никто так не написал Песнь Песней, с такой межстрочной расшифровкой? Я убеждена, что многим это нужно... и это было бы бесценно...Комментарии-то есть, просто, возможно, их нет по-русски. А может, и по-русски что-то есть, я не знаю...
Цитата: mnashe от ноября 6, 2011, 15:26
Насчёт локализации: именно Германия — родина еврейского реформизма, движения за отказ от «устаревшей» Торы с её идеями обособленности народа Израиля и его возвращения в Сион.
Польша же (где погибло самое большое количество евреев) практически уже создала в XX веке новую псевдоеврейскую культуру, «еврейство без еврейства».
«Грех разведчиков» — это когда 10 из 12 разведчиков подняли плач в народе, мол, не можем мы и не хотим завоёвывать землю. Великаны там, сильнее нас (Его), мы с ними не справимся.
Мудрецы объясняют, что они не хотели иметь дело с земной жизнью со всеми её соблазнами.
Но отказ завоёвывать землю и строить земное общество (своеобразный эскапизм, «побег в монастырь») лишает всякого смысла существование еврейского народа.
В итоге то поколение было обречено на постепенное вымирание в 40-летних странствиях по пустыне, а день того напрасного плача стал днём плача на века: оба храма были разрушены в этот день; указ об изгнании из Испании и ещё множество наиболее трагичных событий еврейской истории.
В 1833 году небольшим тиражом вышла книжечка, где один еврейский праведник рассказывает о своей עלית נשמה (восхождение души в высшие миры), где он присутствовал на суде по вопросу, не пора ли начинать Избавление. В итоге того суда было дано разрешение, но обвинитель добился условия: «если за 100 лет с того момента бо́льшая часть еврейского народа не соберётся на своей земле, то последуют столь страшные события, что я (пишет автор) даже помыслить о них не могу...»
Цитата: Песнь Песней 5:2–7Я сплю /изгнание подобно сну, глубокому, как смерть/, но бодрствует сердце моё. Голос... стучится друг мой: Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои — каплями (росы) ночной. Я скинула одеяние своё /народ в изгнании — как душа, лишённая своего одеяния, то есть это состояние смерти/, как же одену я его?! омыла ноги мои — как же замараю их /грязью земной жизни/?! Возлюбленный мой простёр руку свою сквозь отверстие (в двери), и нутро моё взволновалось о нём. Встала я отворить возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с пальцев моих мирра стекала на скобы замка. Отворила я другу моему, а друг мой ускользнул, сокрылся. Души во мне не стало, когда он говорил! Искала я его, но его не находила я, звала я его, но он мне не ответил. Повстречали меня стражи, обходящие город. Побили они меня, изранили; сорвали с меня покрывало моё стражи стен (городских).
Цитата: mnashe от февраля 5, 2014, 15:32Буду Вам безмерно благодарна и буду ждать! Тему прочитала. Вчера так же читала в интернете подобные пояснения.
Я не уверен, что где-то такое есть.
Там много тайн, о которых вообще не говорят на широкой публике. Это же интимное.
А те вещи, о которых можно говорить, разбросаны повсюду: в Талмуде, в мидрашах... Многого вообще нет по-русски.
И чтобы понимать эти вещи, нужно жить Торой.
Для того чтобы хоть минимально представлять, о чём речь, прочти-ка для начала вот эту тему:
Песнь песней
(чтобы попасть в тот раздел, нужно в своём профиле присоединиться к группе Религия и эзотерика).
Попозже я всё же постараюсь вкратце объяснить смысл тех стихов, сейчас я на работе и у меня мало времени.
Но без этой темы о Песни Песней мои объяснения будут совсем непонятны.
Цитата: Marius от февраля 5, 2014, 15:17А что это значит?
почему бы не рассмотреть и вариант לְאַשְּרוֹ
Цитата: Звездочка07 от февраля 5, 2014, 13:45Я не уверен, что где-то такое есть.
Я извиняюсь, но если у вас не будет времени, то может кто то тут или Вы посоветует, где найти комментарии и смысловые трактовки Песни Песней. Очень хочется все же быть более просвященной. Спасибо.
Цитата: Звездочка07 от февраля 4, 2014, 23:09К вам никаких претензий быть не может. Это я сказал, так, в реплику одной фразе которая была написана чуть выше.
P.S.Цитата: Proverbs 14:15А последнее не поняла, к своему стыду.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשֻׁרו
Цитата: mnashe от февраля 5, 2014, 00:48Я извиняюсь, но если у вас не будет времени, то может кто то тут или Вы посоветует, где найти комментарии и смысловые трактовки Песни Песней. Очень хочется все же быть более просвященной. Спасибо.
Сегодня уже не успею, спать надо... Может, завтра, אי״ה, если время будет и не забуду...
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 21.