Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 21, 2014, 07:10
Цитата: Тайльнемер от апреля 21, 2014, 03:04
А что значит «фонема та же» для разных языков? В русском и английском, например, есть «те же» фонемы?

А что значит «разные языки» в условиях непрерывного диалектного континуума? А с другой стороны, могут ли быть одни и те же фонемы у двух носителей дивлекта? Или даже одного носителя в разные моменты времени? ЧД, это вопрос подхода: речь можно атомизировать до предела, тогда понятию «фонема» вообще не останется места. Я стараюсь придерживаться какого-то разумного баланса: условия противопоставления /г/ во всех восточнославянских говорах сходны (не нарушается «взаимоопознание» звуков).
Автор Тайльнемер
 - апреля 21, 2014, 03:04
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2014, 10:26
Фонема та же.
А что значит «фонема та же» для разных языков? В русском и английском, например, есть «те же» фонемы?
Автор Alone Coder
 - апреля 20, 2014, 19:53
Цитата: वरुण от января 26, 2014, 22:22
Есть форма мягок, поэтому появление -г- в этом слове относится еще к старорусскому периоду.
У Барсова и в Словаре Академии Российской - только мякок.
Автор Wolliger Mensch
 - января 29, 2014, 10:26
Цитата: Маркоман от января 29, 2014, 06:56
Цитата: Python от января 26, 2014, 19:36
буква h тоже обозначает звук [ɣ]
А я думал, что в белорусском тот же звук, что и в украинском.

Фонема та же. А звуковая реализация варьируется по диалектам и идиолектам. :yes:
Автор Маркоман
 - января 29, 2014, 06:56
Цитата: Python от января 26, 2014, 19:36
буква h тоже обозначает звук [ɣ]
А я думал, что в белорусском тот же звук, что и в украинском.
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 09:39
*То, чего ~ того, чего

Автор वरुण
 - января 26, 2014, 22:22
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 21:35
Цитата: Bhudh от января 26, 2014, 21:04
वरुण, перехода мягкий > *мяккий никогда не было. Чередование мѧкъкъ ~ мѫкɑ.
Там даже без муки можно обойтись: мякоть, мякина, мякнуть.
Все это неважно. Есть форма мягок, поэтому появление -г- в этом слове относится еще к старорусскому периоду. Да, поэтому можно спорить был *мяккий из мягкий или прямо из типа как в  ст.-слав. мѩкъкъ , тут надо поднимать источники. Но вот лёгкий, где никогда небыло  др.-русск.  **лькъкъ потому-что др.-русск. льгъкъ, явно намекает на последовательность изменений.
Автор Wolliger Mensch
 - января 26, 2014, 21:35
Цитата: Bhudh от января 26, 2014, 21:04
वरुण, перехода мягкий > *мяккий никогда не было. Чередование мѧкъкъ ~ мѫкɑ.
Там даже без муки можно обойтись: мякоть, мякина, мякнуть.
Автор वरुण
 - января 26, 2014, 21:17
Цитата: Bhudh от января 26, 2014, 21:04
वरुण, перехода мягкий > *мяккий никогда не было. Чередование мѧкъкъ ~ мѫкɑ.
Да здесь возможно небыло. Но др.-русск. льгъкъ, и он был. И здесь небыло никакой гиперкоррекции, а переход льгъкъ > польск. lekki до сих пор есть, а в других языках он и до сих пор в старой форме белор. лёгкi и др..
Автор Bhudh
 - января 26, 2014, 21:04
वरुण, перехода мягкий > *мяккий никогда не было. Чередование мѧкъкъ ~ мѫкɑ.