Цитата: Ahareiks от августа 23, 2014, 21:33Цитата: Leo от января 20, 2014, 22:19Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 22:13
Можно, конечно, выучить бенгали (180 млн.), но будь выбор, куда ехать: в Германию или Бангладеш, чтобы большинство выбрали?
так смотря зачем. если окунуться в древнюю философию, медитацию и прочие восточные радости - то без Бангладеша ну никак.
Бангладеш - мусульманская страна.
Цитата: Leo от января 20, 2014, 22:19Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 22:13
Можно, конечно, выучить бенгали (180 млн.), но будь выбор, куда ехать: в Германию или Бангладеш, чтобы большинство выбрали?
так смотря зачем. если окунуться в древнюю философию, медитацию и прочие восточные радости - то без Бангладеша ну никак.
ЦитироватьВральман. Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарит хатят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой, катора тефять месесоф таскала, – так скасать, асмое тифа ф сфете. Тай фолю этим преклятым слатеям. Ис такой калафы толго ль палфан? Уш диспозисион уш фсё есть.
..
Матушка мая? Што тепе надопно? Што? Сынок, какоф ест, да тал Бог старовье, или сынок премудрый, так скасать, Аристотелис, да в могилу.
..
Чефо паяться, мая матушка? Расумнай шеловек никахта ефо не сатерет, никахта з ним не саспорит; а он с умными лютьми не сфясыфайся, так и пудет плаготенствие пожие!
...
Сфая кампания то ли тело!
...
Не крушинься, мая матушка, не крушинься; какоф тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?
...
То ли пы тело, капы не самарили ефо на ушенье! Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаёса! Как путто пы россиски тфорянин уш и не мог ф сфете аванзировать пез россиской крамат!
Цитата: Awwal12 от августа 17, 2014, 09:04По-моему, это только в боль-мень недавних заимствованиях спеллинг оригинала сохраняет, а в более ранних он успешно онемечен -- Kaffe, Maschina, Möbel, Faschismus (und so weiter).
В немецком все сотни заимствований пишутся как в оригинале, а произносятся непонятно как. Последовательность немецкой орфографии касается только более-менее "родных" слов.
Цитата: АБР-2 от августа 17, 2014, 10:31
Если же он кажется трудным, то романские ещё трудней, а английский и подавно.
Цитата: Светка12 от января 20, 2014, 08:06Сразу после войны в нашей школе немецкий преподавала военная переводчица Домна Васильевна. Немецкий знало достаточно много народу после войны и было кому преподавать. Вот и причина популярности. А дальше - инерция. С английским такой ситуации не было. А с французским и, тем более, с испанским и подавно. Студентов-англичан у нас в институте было единицы. А французов - одна Людмила. Но владела почти без словаря. Преподавала им француженка, по происхождению. Не по образованию.
Неожиданные ответы
А я всегда думала это из исторических причин.
Ну, хорошо знать.
Страница создана за 0.910 сек. Запросов: 23.