Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:42Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38А пИсять я вообще только представляю как нечто... как бы помягче выразиться... плебейское, что ли. Сюда же лазять.
а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46Со мной в палате в больнице лежал 91-летний мужчина. Я до конца его происхождение не знаю. Сейчас живет где-то в Омской области, до этого очень много лет жил в Омске. Омич ли он - не знаю. Так вот, он говорил "пи́сять".
Алексей Гринь
У нас дома, как я уже писал, "писять" - это совершенно нейтральное и обыденное, по-другому и не говорят (имею в виду, если используют именно один глагол, а не выражения типа "пойти в туалет по-маленькому"). Я вообще удивился, когда узнал, что вариант "пИсать" куда распространеннее.
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 19:34А этого я и не утверждаю как бы.
Но я согласен, что мокро́та входит в эту группу «больных состояний». Другое дело, что в общеразговорном она, эта группа, разве продуктивна?
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 16:07
Их в русском языке предостаточно, и, кроме того, есть довольно большая группа со значением «преходящее физическое состояние человека»: блевота, рвота, зевота, дремота, ломота, перхота.
Цитата: Русское словесное ударение от
ломо́та, -ы [не ломота́, -ы́]
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 16:00Их в русском языке предостаточно, и, кроме того, есть довольно большая группа со значением «преходящее физическое состояние человека»: блевота, рвота, зевота, дремота, ломота, перхота.Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57Так формы типа льго́та в современном русском изолированны. Вряд ли они могут оказывать какое-то влияние.
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57Я это предполагал, но отверг в мучениях.
Для более частого смысла берём более продуктивный в современном языке вариант, для менее частого — более архаичный. Шмелизм как он есть.
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57Но и не надо считать, что не бывает новотворчеств, пытающихся мимикрировать под архаизм. Ср. разг. чего > чо и сев.-рус. чо < чь.
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57А что с ним? Оно подстроилось под стандартный тип: сирота́ ~ сиро́ты, форму си́роты уже и не встретишь в живой речи, хотя она известна.
Первичный-вторичный — это фигня. См. слово сирота.
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57Так формы типа льго́та в современном русском изолированны. Вряд ли они могут оказывать какое-то влияние.
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Страница создана за 0.525 сек. Запросов: 24.