Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор TestamentumTartarum
 - октября 29, 2017, 11:02
Цитата: Bhudh от октября 29, 2017, 00:41
Страшно подумать, что пришлось вытворять автору, чтобы добыть материал...
;D
Автор Bhudh
 - октября 29, 2017, 00:41
Страшно подумать, что пришлось вытворять автору, чтобы добыть материал...
Автор Nibelmes
 - октября 28, 2017, 18:09
Каракин Е.В. Пейоративная и обсценная лексика карельского языка (по материалам экспедиций в Тверскую область)
(здесь: http://www.krc.karelia.ru/publ.php?id=15225&plang=e)
Автор Iyeska
 - июня 9, 2015, 01:14
Очуметь! :o Спасибо, Скводо-сан! Не знал, что новый словарь вышел, тем более столь скандальный :)
Автор Skvodo
 - июня 8, 2015, 21:43
В новом Саамско-русском словаре Антоновой (вышел этой весной, можно скачать здесь) присутствует саамская ненормативная лексика, что вызвало баттхёрт у некоторых представителей общественности. В связи c этим, редактору пришлось делать официальное заявление:
http://www.hibiny.com/news/archive/77451
http://www.hibiny.com/news/archive/77463

На сайте также можно скачать старые саамские словари конвертированные в формат Lingvo/Gondendict
http://slovari.saami.su/prilozheniya/slovari-dlya-prilozhenij.html
Автор Neeraj
 - июня 8, 2015, 19:56
Цитата: Neeraj от января 23, 2014, 18:13
Теперь несколько мокшанских слов (тоже записал на слух):
мыкыр - жопа
папа - хуй
дабак - хуй
пад - пизда
перяка - пизда ( как мне сказали, не такое грубое, как "пад")
паскамс - ебать.
Разговорился тут с татаркой - оказалось, "перяка" в том же же значении активно употребляют в своей речи местные татары..
Автор Skvodo
 - января 25, 2014, 19:08
Цитата: Nykysuomen etymologinen sanakirja 2007Ulostusta, lokaa tms. merkitsevällä paska-sanalla on vastineita kautta koko suomalais-ugrilaisen kieliperheen, esim. inkeroisen, karjalan ja vatjan paska, vepsän ja viron pask, liivin paskā, saamen baika, mansin ja hantin paś ja unkarin fos. Volgalaiskielten vastineet, esim. marin puškedaš, ovat ulostamista merkitseviä verbejä. Sana kuuluu ikivanhaan omaperäiseen sanastoon ja sen alkuperäiseksi asuksi on rekonstruoitu *pućka tai *paćka. Suomen kirjakielessä paska on esiintynyt Agricolasta alkaen. Johdosverbi paskantaa on mainittu Ericus Schroderuksen tulkkisanakirjassa 1637.
SKES 1962 paska; UEW 1988 396-397; SSA 1995 paska; Jussila 1998 paska, paskantaa.
Ненецкое нигде не нашёл
Автор Iyeska
 - января 24, 2014, 10:38
Может. А может и нет. Не люблю гадать на кофейной гуще. А этимологией настолько серьёзно не интересуюсь. Так шта...
Автор tacriqt
 - января 24, 2014, 10:28
Вот и ненецкая палка пригодилась, может общеуральское что-то?
Автор Iyeska
 - января 24, 2014, 09:57
А по-фински paska - говно. Одно из любимых финских ругательств, используется весьма часто в качестве этакого междометия, выражающего негодование: "Oi, paska!" Поэтому финны дико потешаются, услышав вариант имени Павел - Пашка, поскольку "ш" в финском нет, финны его и на слух с трудом от "с" отличают поначалу... ;D